On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Анна Винтер



Сообщение: 293
Зарегистрирован: 28.04.13
Репутация: 1

Награды: За идею форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.13 18:37. Заголовок: Атос (продолжение)


ДОСЬЕ НА АТОСА, ИНАЧЕ ИМЕНУЕМОГО ГРАФОМ ДЕ ЛА ФЕР
Раздел + комментарий Цитаты


ВНЕШНОСТЬ, АНТРОПОМЕТРИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ



Резюме к цитатам раздела:

Приятная и располагающая внешность.
Некоторая царственность облика.
Визуальное отсутствие нарочитости, фальши.
Таинственность "тихого омута".
Легкая волнистость волос, красивые ресницы и руки.
Темные цвета в одежде. Атос, в котором за целую милю можно было угадать настоящего вельможу.

В самом деле, даже находясь рядом с г-ном де Тревилем, изящным и благородным придворным, Атос, когда был в ударе, мог с успехом выдержать это сравнение; он был среднего роста, но так строен и так хорошо сложен, что не раз, борясь с Портосом, побеждал этого гиганта, физическая сила которого успела войти в пословицу среди мушкетеров; лицо его, с проницательным взглядом, прямым носом, подбородком, как у Брута, носило неуловимый отпечаток властности и приветливости, а руки, на которые сам он не обращал никакого внимания, приводили в отчаяние Арамиса, постоянно ухаживавшего за своими с помощью большого количества миндального мыла и благовонного масла; звук его голоса был глубокий и в то же время мелодичный.

...мушкетер, безукоризненно одетый и, как всегда, подтянутый, твердой поступью вошел в кабинет.

Оттенок таинственности, окутывавшей Атоса, делал еще более интересным этого человека, которого даже в минуты полного опьянения ни разу не выдали ни глаза, ни язык, несмотря на всю тонкость задаваемых ему вопросов.

Поэтому возвращение в Ла-Рошель было очень унылым. Особенно наши четыре друга вызывали удивление своих товарищей: они ехали все рядом, понурив голову и мрачно глядя перед собой. Только Атос время от времени поднимал величавое чело, глаза его вспыхивали огнем, на губах мелькала горькая усмешка, а затем он снова, подобно своим товарищам, впадал в задумчивость.

Один из этих золотых лучей осветил лицо Атоса, глаза которого, казалось, излучали такой же теплый спокойный вечерний свет.

– К тому же он старше нас всех.
– Всего несколькими годами; важная осанка очень его старила.

Странное дело! Атос почти не постарел. Его прекрасные глаза, без темных кругов от бессонницы и пьянства, казалось, стали еще больше и еще яснее, чем прежде. Его овальное лицо, утратив нервную подвижность, стало величавее. Прекрасные и по-прежнему мускулистые, хотя и тонкие руки, в пышных кружевных манжетах, сверкали белизной, как руки на картинах Тициана и Ван-Дейка. Он стал стройнее, чем прежде; его широкие, хорошо развитые плечи говорили о необыкновенной силе. Длинные черные волосы с чуть пробивающейся сединой, волнистые от природы, красиво падали на плечи. Голос был по-прежнему свеж, словно Атосу было все еще двадцать пять лет. Безупречно сохранившиеся прекрасные белые зубы придавали невыразимую прелесть улыбке.
– Я еще молод, не правда ли; несмотря на мои сорок девять лет, меня все еще можно узнать?

Глубокий, мягкий голос Атоса

Граф сидел за столом, заваленным книгами и бумагами. Он был все тем же благородным и красивым вельможей, как и прежде; но время придало его благородству и красоте характер величавой значительности. Чистый гладкий лоб, обрамленный длинными, почти седыми кудрями; глаза проницательные и ласковые, под юношескими ресницами; усы тонкие, с проседью, над губами чистого, красивого рисунка, точно никогда не искажавшимися гибельными страстями; стан прямой и гибкий; безукоризненной формы, но худые руки. Таков был знаменитый вельможа, которого многие современники превозносили под именем Атоса.

Атос сохранил спокойную и искреннюю улыбку, которая так украшала его при жизни.

На нем был лиловый бархатный костюм, отделанный шнурками того же цвета с серебряными воронеными наконечниками, плащ без золотого шитья и черная шляпа с простым лиловым пером. Отложной воротник его рубашки был из дорогого кружева; такие же кружева спускались на отвороты его черных кожаных сапог, а на боку висела шпага с великолепным эфесом, которой на улице Феру так восхищался когда-то Портос и которую Атос так ни разу и не одолжил ему.

Атос был одет в черное платье, скромно вышитое серебром. Он носил знаки Подвязки, Золотого Руна и Святого Духа — трех высших орденов; соединенные вместе, они бывали только у королей или у артистов на сцене.

ЧЕРТЫ ХАРАКТЕРА


Резюме к цитатам раздела (здесь добавлены и выжимки из цитат других разделов):

Самообладание.
Хладнокровие.
Благородство.
Неразговорчивость, но умение, когда нужно, правильно формулировать свои мысли.
Милосердность.
Принципиальность в делах чести.
Готовность прийти на помощь.
Неприятие лжи и притворства.
Важность следования старым традициям.
Недоверчивость к женщинам.
Заботливость.
Чадолюбие.
Угрюмость вследствие внутреннего стресса и конфликта (только до 30-ти лет). Из всех друзей д'Артаньяна Атос был самым старшим, а потому должен был быть наименее близким ему по своим вкусам и склонностям. И тем не менее д'Артаньян отдавал ему явное предпочтение перед остальными. Благородная, изысканная внешность Атоса, вспышки душевного величия, порой освещавшие тень, в которой он обычно держался, неизменно ровное расположение духа, делавшее его общество приятнейшим в мире, его язвительная веселость, его храбрость, которую можно было бы назвать слепой, если бы она не являлась следствием редчайшего хладнокровия, — все эти качества вызывали у д'Артаньяна больше чем уважение, больше чем дружеское расположение: они вызывали у него восхищение.

де Тревиль схватил правую руку Атоса и сжал ее изо всех сил, не замечая, что Атос при всем своем самообладании вздрогнул от боли и сделался еще бледнее, хоть это и казалось невозможным.

Атос, от которого ничто не могло ускользнуть, заметил тонкую улыбку, скользнувшую по губам гасконца.

Этот достойный господин — мы, разумеется, имеем в виду Атоса — был очень молчалив. Вот уже пять или шесть лет, как он жил в теснейшей дружбе с Портосом и Арамисом. За это время друзья не раз видели на его лице улыбку, но никогда не слышали его смеха. Слова его были кратки и выразительны, он говорил всегда то, что хотел сказать, и больше ничего: никаких прикрас, узоров и красот. Он говорил лишь о существенном, не касаясь подробностей.

Ты говоришь редко, Атос, но зато когда заговоришь, то не хуже Иоанна Златоуста.

Его сдержанность, нелюдимость и неразговорчивость делали его почти стариком.

Но что в Атосе, который всегда старался быть незаметным и незначительным, казалось совершенно непостижимым — это его знание света и обычаев самого блестящего общества, те следы хорошего воспитания, которые невольно сквозили в каждом его поступке.

И между тем можно было заметить, что эта утонченная натура, это прекрасное существо, этот изысканный ум постепенно оказывался во власти обыденности, подобно тому как старики незаметно впадают в физическое и нравственное бессилие. В дурные часы Атоса — а эти часы случались нередко — все светлое, что было в нем, потухало, и его блестящие черты скрывались, словно окутанные глубоким мраком.
Полубог исчезал, едва оставался человек. Опустив голову, с трудом выговаривая отдельные фразы, Атос долгими часами смотрел угасшим взором то на бутылку и стакан, то на Гримо, который привык повиноваться каждому его знаку и, читая в безжизненном взгляде своего господина малейшие его желания, немедленно исполнял их. Если сборище четырех друзей происходило в одну из таких минут, то два-три слова, произнесенные с величайшим усилием, — такова была доля Атоса в общей беседе. Зато он один пил за четверых, и это никак не отражалось на нем, — разве только он хмурил брови да становился еще грустнее, чем обычно.

– Господа, помогите, ради всего святого, помогите! Я чувствую, силы покидают меня… я погибаю…
Голос, моливший о помощи, так дрожал, что жалость проникла в сердце Атоса.
– Несчастный! – пробормотал он.

– Герцогиня, – сказал Атос, – умоляю вас, не портите будущее Бражелону. Сейчас карьера его устраивается; принц Конде благоволит к нему, он молод, – дадим утвердиться молодому королю! Увы, простите мою слабость, для каждого человека настает пора, когда он начинает жить в своих детях.

Арамис, решив заставить Атоса заговорить, осыпал его кучей любезностей, но всякая добродетель Атоса была добродетелью высшей марки. Если б потребовалось, он мог бы сравняться в красноречии с лучшими ораторами на свете; но при случае он предпочел бы скорее умереть, чем произнести хоть один-единственный слог.

СВЕДЕНИЯ О РОДЕ, СЕМЬЕ

Резюме к цитатам раздела:

Очень знатный и старинный род.
Предки с героической военной биографией.
Предки были, возможно, в дружбе с прежними королями.
Преданность своим королям.
Незаконнорожденный сын. ...внимание привлекал еще портрет знатного вельможи времени Генриха III, одетого с чрезвычайным изяществом и с орденом Святого Духа на груди. Портрет имел с Атосом известное сходство, некоторые общие с ним фамильные черты, указывавшие на то, что этот знатный вельможа, кавалер королевских орденов, был его предком.

Граф де Ла Фер, родня Монморанси и Роганов

Атос, который и так родовит, как император, вдруг еще наследует землю, дающую право на графский титул! Графство де Ла Фер, графство де Бражелон!
– Тем более что у него нет детей.
– Гм, я слыхал, что он усыновил одного молодого человека, который очень похож на него лицом.
– Атос, который был добродетелен, как Сципион!

...мать была статс-дамой Марии Медичи

С первого взгляда было видно, что это все – старинное фамильное серебро. На поставце стоял превосходный серебряный кувшин.
– Какая дивная работа!
– Да, – ответил Атос, – это образцовое произведение одного великого флорентийского мастера, Бенвенуто Челлини.
– А что за битву оно изображает?
– Битву при Мариньяно, и как раз то самое мгновение, когда один из моих предков подает свою шпагу Франциску Первому, сломавшему свою. За это мой прадед Ангерран де Ла Фер получил орден Святого Михаила. Кроме того, пятнадцать лет спустя король, не забывший, что он в течение трех часов бился шпагой своего друга Ангеррана, не сломав ее, подарил ему этот кувшин и шпагу, которую вы, вероятно, видели у меня прежде; тоже недурная чеканная работа. То было время гигантов. Мы все карлики в сравнении с теми людьми.

ОТНОШЕНИЯ С ПРОТИВОПОЛОЖНЫМ ПОЛОМ, ТИП ВНЕШНОСТИ ЖЕН И ПОДРУГ

Резюме к цитатам раздела:

Неудачный опыт юности в отношениях с противоположным полом.
Избранница должна соответствовать высоким моральным стандартам.
Бесчестие избранницы покрывает позором и его самого.
Единственный сын появился в результате случайной интрижки опытной интриганки.
Избранница сына также должна быть блестящей партией и обладать высокими моральными стандартами.
Сохранил приятельские отношения с матерью своего сына.
Тип женщин по жизни - блондинки как Миледи и Луиза де Лавальер и герцогиня де Шеврез. Кстати, реальная Мари де Роган-Монбазон, герцогиня де Шеврез, судя по картинам, была светловолосой.
Я помню, что сам в возрасте Рауля влюбился в греческую статую, которую добрый король Генрих Четвертый подарил моему отцу. Я думал, что сойду с ума от горя, когда узнал, что история Пигмалиона – пустой вымысел.

Хотя Атосу было не более тридцати лет и он был прекрасен телом и душой, никто не слышал, чтобы у него была возлюбленная. Он никогда не говорил о женщинах, но никогда не мешал другим говорить на эту тему, хотя легко было заметить, что подобный разговор, в который он изредка только вставлял горькое слово или мрачное замечание, был ему крайне неприятен.

некий граф, родом из Берри, знатный, как Дандоло или Монморанси, влюбился, когда ему было двадцать пять лет, в шестнадцатилетнюю девушку, прелестную, как сама любовь. Сквозь свойственную ее возрасту наивность просвечивал кипучий ум, неженский ум, ум поэта. Она не просто нравилась — она опьяняла. Жила она в маленьком местечке вместе с братом, священником. К несчастью, он был честный человек и женился на ней. Однажды во время охоты, на которой графиня была вместе с мужем, она упала с лошади и лишилась чувств. Граф бросился к ней на помощь, и так как платье стесняло ее, то он разрезал его кинжалом и нечаянно обнажил плечо. Угадайте, д'Артаньян, что было у нее на плече! — Цветок лилии, — сказал Атос. — Она была заклеймена! Ангел оказался демоном. Бедная девушка была воровкой.
— Граф был полновластным господином на своей земле и имел право казнить и миловать своих подданных. Он совершенно разорвал платье на графине, связал ей руки за спиной и повесил ее на дереве.
— Это навсегда отвратило меня от красивых, поэтических и влюбленных женщин, — сказал Атос

...история о белокурой женщине, высокого роста, красивой, с голубыми глазами.

У Атоса потемнело в глазах. Вид этого существа, в котором не было ничего женственного, оживил в нем терзающие душу воспоминания. Он вспомнил, как однажды, в положении менее опасном, чем теперь, он уже хотел принести ее в жертву своей чести

– Бедный священник был не святой Амвросий, а Мари Мишон была очаровательная женщина.
Атос рассмеялся:
– Нет ничего легче, герцогиня. За час до вашего приезда некий всадник, ехавший с важным поручением, обратился к этому же самому священнику с просьбой о ночлеге. Священника как раз позвали к умирающему, и он собирался ехать на всю ночь не только из дома, но и вообще из деревни. Тогда служитель божий, вполне доверяя своему гостю, который, мимоходом заметим, был дворянин, предоставил в его распоряжение свой дом, ужин и спальню. Таким образом Мари Мишон просила гостеприимства не у самого священника, а у его гостя.
– И этот гость, этот путешественник, этот дворянин, приехавший до нее?..
– Был я, граф де Ла Фер, – сказал Атос и, встав, почтительно поклонился герцогине де Шеврез.
– И вы больше никогда не бывали в этом селении?
– Я был там опять через год. Мне хотелось еще раз повидать доброго священника. Он был очень озабочен одним совершенно непонятным обстоятельством. За неделю до моего второго приезда ему подкинули прехорошенького трехмесячного мальчика. В колыбельке лежал кошелек, набитый золотом, и записка, в которой значилось только: «11 октября 1633 года».
– Здесь! – вскричала герцогиня, поспешно вставая с места. – Он здесь, мой сын! Я хочу видеть его сию же минуту!

Герцогиня де Шеврез считалась еще очень красивой женщиной. На вид ей можно было дать не больше тридцати восьми – тридцати девяти лет, тогда как на самом деле ей уже минуло сорок пять. У нее были все те же чудесные белокурые волосы, живые умные глаза, которые так часто широко раскрывались, когда герцогиня вела какую-либо интригу, и которые так часто смыкала любовь, и талия тонкая, как у нимфы, так что герцогиню, если не видеть ее лица, можно было принять за совсем молоденькую девушку

— Правда, — отвечал Атос, опуская глаза, — я никогда не говорил вам ничего дурного о женщинах; никогда не имел повода жаловаться на них, и никогда Луиза де Лавальер не давала мне предлога сомневаться в ней. Но когда думаешь о будущем, надо предвидеть даже редкие случаи, предполагать даже невероятное!

ОТНОШЕНИЕ К СЫНУ

Резюме к цитатам раздела:

Нежность и заботливость по отношению к сыну.
Сын - единственный смысл его жизни.
Стремление воспитать в нем истинного рыцаря без учета реалий новых времен.

Атос был озабочен приготовлениями к отъезду Рауля и хотел выиграть время. Прежде всего он вынул из надушенного кожаного чехла шпагу, собственноручно вычистил ее, осмотрел клинок и попробовал, крепко ли держится эфес.
Потом он положил в сумку Рауля кошелек с луидорами, позвал Оливена и велел ему уложить дорожный мешок, заботливо следя, чтобы тот не забыл чего-нибудь и взял все, что необходимо для молодого человека, уходящего в поход.
В этих сборах прошло около часа. Наконец, когда все было готово, Атос отворил дверь в спальню Рауля и тихонько вошел к нему. Атос подошел и, наклонившись, долго с нежной грустью смотрел на юношу, который спал с улыбкой на губах, с полуопущенными веками, под покровом своего ангела-хранителя, навевавшего на него сладкие сны. Вспоминая о пережитых им самим страданиях, он представлял себе, как будет страдать Рауль, и нежная жалость, проникшая в его сердце, отразилась во влажном взгляде, устремленном на юношу.

– Ведь вы еще растете, – продолжал Атос с пленительной отеческой заботливостью зрелого человека к юноше. – В ваши годы особенно устают.

Еще одно очень важное обстоятельство, Рауль. Если вас ранят во время нападения и вы упадете с лошади, то старайтесь, насколько хватит сил, отползти в сторону от пути, которым проходил ваш полк. Он может повернуть обратно, и тогда вы погибнете под копытами лошадей. Во всяком случае, если будете ранены, немедленно же напишите мне или попросите кого-нибудь написать. Мы люди опытные, знаем толк в ранах, – с улыбкой добавил он.

– Помните, что он не знает ни кто его отец, ни кто его мать, – заметил Атос.

Довольно того, что я уже говорил тебе несколько раз об этой девушке. Я ни в чем не упрекаю ее. Бог мне свидетель. Только в мои намерения не входит, чтобы ты бывал в ее доме.

и месяца три назад, по милости принца Конде, я выиграл двести пистолей в карты.
— Вы играете… Мне это не нравится, Рауль.
— Нет, граф, я никогда не играю, но однажды вечером в Шантильи принц велел взять мне карты, когда к нему прибыл курьер от короля. И потом приказал, чтобы я взял себе выигрыш.
— Это у принца в обычае? — спросил Атос, нахмурив брови.

— И я хорошо сделал, Рауль, — поспешно сказал Атос. — Меня нельзя назвать чересчур строгим или несправедливым отцом; я уважаю истинную любовь, но я забочусь о вашем славном будущем… Занимается заря нового царствования; война влечет юного, исполненного рыцарского пыла короля. Ему нужны люди молодые и свободные, которые бросались бы в битву с восторгом и, падая, кричали бы: «Да здравствует король!» — а не стонали бы: «Прощай, жена!..» Вы понимаете, Рауль, какой бы дикой ни показалась моя мысль, я заклинаю вас верить мне и отвратить свой взор от первых дней младости, когда вы научились любить, беззаботных дней, когда сердце смягчается и становится неспособным вместить горькое и терпкое вино, называемое славою и превратностью судьбы. Да, Рауль, повторяю еще раз: верьте, что я желаю одного — быть вам полезным, мечтаю об одном — видеть вас счастливым, думая, что вы можете стать со временем человеком выдающимся. Оставайтесь одиноким, и вы достигнете большего и скорее придете к цели.

Отец и сын хранили молчание, но всякий проницательный наблюдатель угадал бы в этом молчании подавленные рыдания и жалобы. Но они оба были людьми такой необыкновенной твердости, такой закалки, что всякое движение души, которое они решили таить про себя, скрывалось в глубине их сердца и больше уже не показывалось.
— Граф, я обещал отдать себя богу. Взамен этой жертвы — ведь я отдаю ему и свою молодость и свободу — я буду молить его лишь об одном: чтобы он хранил меня ради вас, потому что вы, и только вы, — вот что связывает меня с этим миром. Один бог способен вложить в меня силы не забывать, сколь многим я вам обязан и сколь ничтожно все остальное в сравнении с вами.

— Вы знаете, — продолжал граф, опираясь на руку д’Артаньяна, — вы знаете, что всю мою жизнь я боялся очень немногого. А теперь меня преследует страх, непрестанный, терзающий, неодолимый. Я боюсь, что придет день, когда я буду держать в объятиях труп моего сына.
— Он умрет, я в этом твердо уверен, я это знаю, и я не хочу присутствовать при его смерти.

— Прожив столько лет на этой бренной земле, о которой вы говорите, я сохранил только два сильных чувства. Одно из них связано с моей земной жизнью — это чувство к моим друзьям, чувство отцовского долга; второе имеет отношение к моей жизни в вечности — это любовь к богу и чувство благоговения перед ним. И теперь я ощущаю всем своим существом, что если господь допустит, чтобы мой друг или сын испустил в моем присутствии дух…
— Я вынесу все что угодно, кроме смерти тех, кого я люблю. Кто умирает — выигрывает, кто видит, как умирает близкий, — теряет. Знать, что никогда, никогда не увижу я больше на этой земле того, кого всегда встречал с радостью; знать, что нигде больше нет д’Артаньяна, нет Рауля! Я стар и утратил былое мужество; я молю бога пощадить мою слабость; но если он поразит меня в самое сердце, я прокляну его. Дворянину-христианину никак не подобает проклинать своего бога; достаточно и того, что я проклял моего короля.

— Я не был для вас другом, Рауль, потому что я показал вам лишь одну сторону жизни; я был печален и строг; увы! Не желая того, я срезал живительные ростки, выраставшие непрестанно на стволе вашей юности. Короче говоря, я раскаиваюсь, что не сделал из вас очень живого, очень светского, очень шумного человека.
— Нет, вы не правы, то не вы сделали меня тем, что я представляю собой, но любовь, охватившая меня в таком возрасте, когда у детей бывают только симпатии; это прирожденное постоянство моей натуры, постоянство, которое у других бывает только привычкой. Я считал, что всегда буду таким, каким был! Я считал, что бог направил меня по торной, прямой дороге, по краям которой я найду лишь плоды да цветы. Меня постоянно оберегали ваша бдительность, ваша сила, и я думал, что это я бдителен и силен. Я не был подготовлен к препятствиям, я упал, и это падение отняло у меня мужество на всю жизнь. Я разбился, и это точное определение того, что случилось со мной. О нет, граф, вы были счастьем моего прошлого, вы будете надеждой моего будущего.

— Вы видите меня когда-нибудь в ваших снах, Рауль?
— Каждую ночь, граф. В моем раннем детстве я видел вас спокойным и ласковым, и вы клали руку на мою голову, и вот почему я спал так безмятежно… когда-то.
— Мы слишком любим друг друга, чтобы теперь, когда мы расстаемся, наши души не сопровождали одна другую и моя не была бы с вами, а ваша — со мной. Когда вы будете печальны, Рауль, я предчувствую, и мое сердце погрузится в печаль, а когда вы улыбнетесь, думая обо мне, знайте, что вы посылаете мне из заморских краев луч вашей радости.

— Расставаться нам тут или там, все равно нас ожидает разлука, — произнес граф. Он старательно почистил рукой одежду Рауля и на ходу погладил его по голове.
— Рауль, — сказал он, — вам нужны деньги; герцог любит вести широкую жизнь, и я уверен, что и вам захочется покупать оружие и лошадей, которые в тех краях очень дороги. Но так как вы не служите ни королю, ни герцогу и зависите лишь от себя самого, вы не должны рассчитывать ни на жалованье, ни на щедрость герцога де Бофора. Я хочу, чтобы в Джиджелли вы ни в чем не нуждались. Здесь двести пистолей. Истратьте их, если хотите доставить мне удовольствие.

Атос, забыв и адмирала, и флот, и свое собственное достоинство сильного человека, открыл объятия сыну и судорожно привлек к себе.



ОТНОШЕНИЕ К СОБСТВЕННОСТИ, ДЕНЬГАМ


Резюме к цитатам раздела:

Трепетное отношение к родовым реликвиям.
Щедрость.
Нелюбовь торговаться.
Принципиальность по отношению к долговым обязательствам.
Склонность проматывать деньги в азартных играх (только в молодости).

Атос, однако, даже в самые тяжелые минуты ни разу не соглашался заложить или продать ее. Эта шпага долгое время составляла предмет вожделений Портоса. Он готов был отдать десять лет жизни за право владеть ею. Однажды, готовясь к свиданию с какой-то герцогиней, он попытался одолжить шпагу у Атоса. Атос молча вывернул все карманы, собрал все, что было у него ценного: кошельки, пряжки и золотые цепочки, и предложил их Портосу. Что же касается шпаги, сказал он, она прикована к стене и покинет ее только тогда, когда владелец ее покинет это жилище.

– Сударь, – сказал Атос, оборачиваясь к Коменжу и вежливо протягивая ему свою шпагу эфесом вперед, – вот моя шпага. Будьте добры сберечь мне ее, чтобы снова возвратить, когда я выйду из тюрьмы. Я ею дорожу. Она была вручена моему деду королем Франциском Первым. В былое время рыцарей вооружали, а не разоружали…

— Продать сапфир, полученный мною от матери! Признаюсь, я счел бы это святотатством.

Атос играл, и всегда несчастливо. Но он никогда не занимал у своих друзей ни одного су, хотя его кошелек всегда был раскрыт для них. И если он играл на честное слово, то на следующее же утро, уже в шесть часов, посылал будить своего кредитора, чтобы вручить ему следуемую сумму.

Атос был человек покладистый и натура необычайно широкая. Если вещь ему подходила, он всякий раз платил требуемую сумму, даже не пытаясь сбавить ее. Д'Артаньян попробовал было сделать ему замечание на этот счет, но Атос с улыбкой положил ему руку на плечо, и д'Артаньян понял, что если ему, бедному гасконскому дворянину, пристало торговаться, то это никак не шло человеку, который держал себя как принц крови.

ОПИСАНИЕ ЖИЛЬЯ

Резюме к цитатам раздела:

Обстановка с большим вкусом, ничего лишнего или помпезного.
Особое отношение к родовым реликвиям.
Здравый смысл в подборе жилья и обстановки. Атос жил на улице Феру, в двух шагах от Люксембурга. Он занимал две небольшие комнаты, опрятно убранные, которые ему сдавала хозяйка дома, еще не старая и еще очень красивая, напрасно обращавшая на него нежные взоры. Остатки былой роскоши кое-где виднелись на стенах этого скромного обиталища, например: шпага, богато отделанная и, несомненно, принадлежавшая еще эпохе Франциска I, один эфес которой, украшенный драгоценными камнями, должен был стоить не менее двухсот пистолей. ...ларец изумительной ювелирной работы, украшенный тем же гербом, что шпага и портрет, красовался на выступе камина, своим утонченным изяществом резко отличаясь от всего окружающего. Ключ от этого ларца Атос всегда носил при себе. Но однажды он открыл его в присутствии Портоса, и Портос мог убедиться, что ларец содержит только письма и бумаги — надо полагать, любовную переписку и семейный архив.

В зеленой рамке громадных кленов, на фоне густых деревьев, которые весна запушила снегом цветов, выделялся белый дом. Очутился перед решеткой, сделанной с большим вкусом, который отличает металлические изделия того времени. За решеткой виднелись отличные огороды и довольно просторный двор, где лакеи в разнообразных ливреях держали под уздцы горячих верховых лошадей и стояла карета, запряженная парой лошадей местной породы.
– В парке двадцать акров; но из них часть взята под огороды и службы. Лошадей у меня всего две; я, понятно, не считаю кургузого конька, принадлежащего моему лакею. Охота ограничивается четырьмя ищейками, двумя борзыми и одной легавой. Да и вся эта охотничья роскошь заведена не для меня, – прибавил Атос, улыбаясь.

Только со времени последнего нашего путешествия туда стены посерели, кирпичи приобрели зеленоватый оттенок старой меди, а деревья разрослись. Те из них, что некогда протягивали свои тоненькие руки над низкой изгородью, ныне стояли крепкие, густые, пышные, далеко бросая темную тень от своих налитых соком ветвей, одаривая путника цветами и плодами своими. Рауль издали увидел остроконечную крышу, две маленькие башенки, голубятню между вязами и голубей, непрерывно летавших вокруг кирпичного конуса, никогда его не покидая, как не покидают приятные воспоминания безмятежную душу. Когда он приблизился, то услышал скрип колодезного вала под тяжестью массивных ведер.

— Посмотрите, вон там, налево, в этом маленьком белом доме, моя квартира. Заметьте, в нем только два этажа. Первый занимаю я; второй снимает офицер, который по делам службы бывает в отсутствии месяцев восемь или девять в году. Таким образом, я здесь живу как бы в своем доме, с той разницей, что не трачусь на его содержание.
— Ах, как вы умеете устраиваться, Атос. Какая щедрость и какой порядок! Вот что хотел бы я в себе соединить. Но что поделаешь. Это дается от рождения, опыт здесь ни при чем.



Спасибо: 4 
Профиль
Ответов - 299 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


Анна Винтер



Сообщение: 2110
Зарегистрирован: 28.04.13
Откуда: РОССИЯ, Ростов-на-Дону
Репутация: 4

Награды: За идею форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.13 13:24. Заголовок: Сталина пишет: У не..


Сталина пишет:

 цитата:
У неё было слишком много мозгов и слишком много талантов, чтобы она за вышиванием долго сидела.



Еще как бы сидела! У Атоса талантов тоже немало, и не будем забывать, что он всеж таки красавцем был.))
А если серьезно, то Анне мертвый муж невыгоден! После смерти мужа шла бы графиня ( бывшая графиня) лесом! Ей бы ничего не досталось! И если бы успел родится ребенок- ему бы назначили опекуна из родственников графа, а Анна лишь осуществляла бы физический уход за виконтом. И молила бы господа Бога- чтобы с дитем ничего не случилось! Иначе бы она тоже шла лесом!

Женская догадка обладает большей точностью, чем мужская уверенность. Спасибо: 3 
Профиль
Сталина



Сообщение: 149
Зарегистрирован: 17.11.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 2

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.13 13:37. Заголовок: Кажется, я не так вы..


Кажется, я не так выразилась. Там расправа, конечно, но всё-таки думающая и сознательная. А кинжал разве не расправа? Только мысль там одна - убить. Если бы я узнала, что некто жену зарезал кинжалом в приступе чего-нибудь, я бежала бы без оглядки - потому что убийца по природе, себя не контролирует. А вот если он даже тогда пытался контролировать, несмотря на - по крайней мере, общаться можно. Но лучше не надо.

Что с вами было, королева грёз моих?.. Что с вами стало, моё призрачное счастье?.. Спасибо: 1 
Профиль
Сталина



Сообщение: 150
Зарегистрирован: 17.11.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 2

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.13 13:41. Заголовок: Вот никогда не счита..


Вот никогда не считала, что она собиралась его отравить, даже когда думала о ней плохо. Про Винтера, правда, думала - но только потому, что она, защищаясь от других обвинений, конкретно про это ничего не сказала. А почему, кстати? Сбила бы спесь с деверя, чем плохо?

Что с вами было, королева грёз моих?.. Что с вами стало, моё призрачное счастье?.. Спасибо: 1 
Профиль
Реми
администратор




Сообщение: 1185
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.13 14:38. Заголовок: Сталина пишет: Там ..


Сталина пишет:

 цитата:
Там расправа, конечно, но всё-таки думающая и сознательная


А это чем лучше? Мне ни тот, ни другой вариант не нравится. Вобще убийство, тем более умышленное, не в порыве самообороны, не в аффекте - осуждаемое деяние. Сталина пишет:

 цитата:
А почему, кстати? Сбила бы спесь с деверя, чем плохо?


А потому что она антигероиня по замыслу автора. "Парень в черной шляпе". Её антагонисты " парни в белых шляпах" по тому же замыслу. Чтобы сделать её виновнной и оправдать действия её антагонистов. Затем автор оправдывает " белые шляпы" и обвиняет " черную шляпу" на протяжении всей трилогии. Многократно повторяет как мантру : она плохая, плохая, а граф хороший. Вот в вестернах шляпы надевали на героев, чтобы зрители отличали плохих от хороших. Потому что действуют одинаково, без цвета шляп не разберешь, кто плохой, кто хороший.

Спасибо: 4 
Профиль
Элен де Сент-Аман
администратор


Сообщение: 373
Зарегистрирован: 05.05.13
Репутация: 3

Награды: За мудрость суждений!
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.13 15:24. Заголовок: Все комменты почитал..


Все комменты почитала с интересом и уважением. А соглашусь с вами, Сезар, насчёт эгоцентризма Атоса, его любви к собственной персоне, - целиком и полностью.
Только за Отелло могу заступиться - он первому же человеку, который увидел мёртвую Дездемону, тут же заявил: "Её убийца я". Называл вещи своими именами и готов был понести кару. Её считал изменницей, но он-то - убийца... Не спихивал вину на другого человека, от него же пострадавшего...

Любите врагов своих, это лучший способ действовать им на нервы! Спасибо: 5 
Профиль
Наталья
администратор




Сообщение: 407
Зарегистрирован: 02.05.13
Откуда: РОССИЯ, Гатчина
Репутация: 3

Награды: За миссию просвещения форумчан и несение на форум чудесных произведений!За блестящее раскрытие образа героев!
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.13 17:23. Заголовок: Сталина пишет: а я ..


Сталина пишет:

 цитата:
а я не очень поняла, как Мордаунт переблагородил Атоса? Атос единственный протянул ему руку помощи.



Я имела ввиду ситуацию в доме Кромвеля, когда граф благородно не хочет мараться о "презренную тварь", и наблюдает, как его будут убивать другие. Но этому якобы оскорблённому в лучших чувствах роялисту даже не приходит в голову спросить : "Где начальник"?
А Мордаунт явно ждёт именно этого вопроса и не спешит исчезнуть. Даёт возможность уйти генералу, т. е. думает не о себе. Не подозревая при этом, что поступает как-то "благородно". Просто нормально...

И вот эта "рука помощи" сильно сбивает с толку: Атос ведь не скрывает, говорит вслух, что боится возмездия свыше. Небескорыстная помощь...Да ещё и с обещанием друзьям: "Этот несчастный умрёт". Значит, "убьёте сами. А я боюсь".

Спасибо: 2 
Профиль
Сезар
Хорек-фретка




Сообщение: 31
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.13 18:32. Заголовок: Сталина пишет: я бы..


Сталина пишет:

 цитата:
я бы это приняла, но... разве так уж мало дворян женились на бывших прачках, а потом выгоняли их из дома?

Дворяне на прачках не женились НИКОГДА.)))))

Сталина пишет:

 цитата:
Очень успешную самозванку якобы из дома

Очень успешная самозванка не может быть необразованной женщиной, не имеющей ни малейшего представления о манерах, этикете, умении себя держать, умения принять гостей, умения танцевать(танцы были очень сложные), умения держаться в седле и т.д. Простолюдинка из монастыря (не видевшая толком мирской жизни) и немного совсем простой мирской жизни в детстве никогда достоверно дворянку не сыграет и не научится. Да и прослужив всю жизнь в камеристках и то не прикинуться толком. Тем более перед хорошо разбирающимся во всех тонкостях аристократом.
И если он сделал из нее первую даму в провинции И ОНА ПРЕКРАСНО СПРАВЛЯЛАСЬ С ЭТОЙ РОЛЬЮ, то Анна уже не могла быть самозванкой.

Сталина пишет:

 цитата:
Но вот Атос думает, что его мерзко обманули - на что ему опереться, чтобы понять, что это не его обманули, а её, а она уж потом защищала и себя, и его?

В чем конкретно? Ему подсунули поддельную метрику? Не доказано.

Про монастырь и любовника кюре он в тот момент не знает.

Что у девушки жизнь была не так уж и проста он мог бы и сам догадаться. Живет юная дворянка не с семьей, а с братом (младшим мужчиной в роду, если он кюре) в глухомани. Почему? Почему не дома? Не с семьей или опекуном?

Почему брат не заботится о замужестве сестры ( а в глуши Анна могла выйти замуж только таким чудом как местный граф ВДРУГ возжелал жениться на ней)?

У него таких вопросов (вполне логичных и естественных) не возникало? Что лилия клеймо не воров и не проституток он тоже не мог не знать. И что дворянку и не заклеймили б другим, даже если она б и отжигала по молодости. Он всего этого не знал?

Она гос. преступница в 16 лет ( заговоры и прочее)?

Или она жертва интриг и клеветы (что самое логичное, ибо для заговорщицы слишком молода)?

Одни вопросы у желающего подумать и хоть что-то знающего о законах того времени и быте дворянства. А вот у Атоса вопросов нет!

Спасибо: 2 
Профиль
Сталина



Сообщение: 151
Зарегистрирован: 17.11.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 2

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.13 21:06. Заголовок: Дворяне на прачках н..



 цитата:
Дворяне на прачках не женились НИКОГДА


И Пётр I?
Народ, я что хочу сказать: я им сочувствую, потому что они оба не владели собой, и оба оказались жертвой ситуации. Нейронаука уже доказала не единожды, что когда мы называем по имени чувство - напряжение спадает, МРТ-исследования доказали, они самые точные из всех, что на людях применяются. (Если вживить под череп электрод - будет ещё точнее, но это - с обезьянами.) А настолько легче человеку становится потому, что он с собой в контакте, понимает и знает себя, и может утешить. А вот если не чувствует, не понимает, и не знает, и, когда ему очень страшно, говорит "Как я зол!" - легче не станет.
Пример из нашей жизни, чтоб было понятнее: 90-е годы, любимый человек эмигрировал, а женщина оказалась на грани психического заболевания. Она не просто грустила, а плакала и плакала всё время, дома, на работе и на улице, слёзы текли сами... Какой это возраст, когда мы совершенно не стесняемся плакать, потому что просто не можем объяснить словами свои чувства? Помните, как наши дети хватали нас за ноги "Мамочка, не уходи!"? Насколько маленькими они тогда были?
Вот она была в таком состоянии, хотя не маму потеряла, любовник ушёл... Она закономерно оказалась в Клинике неврозов, и стали они с психотерапевтом копаться, почему же она, взрослая, чувствует себя как испуганная маленькая девочка, и вспомнила она: мама много работала, её забирала из садика соседка, и она ждала маму дома одна, и пыталась уговорить себя, что всё не так страшно, мама скоро вернётся... И предательство любимого кинуло её в эту старую травму, которую она забыла, и осознать и помочь себе не могла. Так вот, когда она увидела внутренним взором ту малышку, обнимающую себя за плечи, потому что прижаться не к кому, она перестала так бояться, потому что она - взрослая! Она может взять на руки этого одинокого ребёнка и сказать: не бойся, я теперь всегда буду с тобой! А пока плакала и плакала малышка - взрослая женщина сходила с ума...
Быть в контакте со своими чувствами - вообще хорошо. :) Помните, был такой сериал когда-то - "Санта-Барбара"? Я никак не могла забыть некоего Круза Кастильо из него, а именно эпизод, когда он, поняв, что любимая женщина оказалась убийцей, прячет лоскут от платья - вещдок, но НЕ звонит ей и НЕ утешает: любимая, я знаю, что ты убийца, мне на это наплевать, я люблю тебя любой, и пока я жив, ты в тюрьме не окажешься! Я злилась, но не понимала, почему - защитил же, какие проблемы? А вот почему: он заботится о её безопасности, но не о её чувствах! Она, значит, переживает, что убийца, а он, видите ли, вещдоки прячет - и даже об этом ей не сообщает, чтобы она могла хотя бы знать, что он её защитил! Лоскут спрятать - это дело, а с чувствами пусть разбирается сама! Гад какой! Представляете, да, как я злилась?! Но сейчас-то я уже взрослая и умная, и могу разобраться, где мне больно. И разобралась: точно так же вела себя мама, заботясь о моей безопасности, но не рискуя копаться в чувствах. Собственно, так ведут себя многие, и сегодня я ещё раз себя утешила, что вот, взрослые умные женщины тоже предпочитают не касаться чувств, а мама в моём детстве была моложе, знала меньше, и совсем не знала, как к этим чувствам подходить... Так что сейчас я сочувствую маме, и не злюсь на сериального героя.
И если бы Атос мог себя почувствовать, а не пытаться как-то логически себе объяснить - логика и чувства в разных "ведомствах", понять одно другим не выйдет, он мог бы себе сразу сказать:
- Стоп, стоп, я не на неё сейчас в таком гневе, а на мать, раз за разом обманывавшую доверие! Но матери на свете уже нет, я взрослый, а это - моя жена... Так что, маленький мальчик, пытающийся в гневе оторвать лапы тряпичному зайцу, вытирай слёзы... Хочешь ко мне на плечо? Вот, смотри, сколько видно! А я сейчас... - обернулся и спокойно предупредил собравшихся:
- Если пойдут слухи о том, что вы видели - пеняйте на себя. Я НЕ ШУЧУ.
Обернулся к приходящей в себя жене и улыбнулся:
- Это всего лишь обморок, Аннет, вам просто нужно отдохнуть, мы едем домой...
А потом Анна рассказала бы всё, упирая на то, что боялась его потерять, он растаял бы от того, что ценен ей, и этот инцидент ещё больше сблизил бы их...

Но чувства завязаны морским узлом, чтобы не мешали, доступа к ним нет, так что пришлось отрывать лапы тряпичному зайцу... Он этим не гордился, и хотел бы отменить... но не смог тогда помочь маленькому мальчику и испуганной юной девушке... Жаль обоих до слёз...
В общем, прав был А. С. Пушкин: "Учитесь властвовать собою (и уж Татьяне точно о чувствах говорил!) не всякий вас, как я, поймёт, к беде неопытность ведёт".
Александр Сергеевич, "я вас люблю, к чему лукавить"?!
Скрытый текст


Что с вами было, королева грёз моих?.. Что с вами стало, моё призрачное счастье?.. Спасибо: 0 
Профиль
Сталина



Сообщение: 152
Зарегистрирован: 17.11.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 2

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 01:39. Заголовок: И вот эта "рука ..



 цитата:
И вот эта "рука помощи" сильно сбивает с толку: Атос ведь не скрывает, говорит вслух, что боится возмездия свыше. Небескорыстная помощь...Да ещё и с обещанием друзьям: "Этот несчастный умрёт". Значит, "убьёте сами. А я боюсь".


Наталья, всё-таки на вкус и цвет все фломастеры разные. Я фразу: "Этот несчастный умрёт, но недостойно дать погибнуть человеку (любому человеку!), не протянув ему руку помощи, ведь сейчас достаточно только руку протянуть, чтобы его спасти!" поняла так: все мы смертны, и все хотели бы, чтобы в тяжелейшую минуту нам пришли на помощь. "О, друзья мои! - вскричал Атос с невыразимым чувством. - Будем человечны!"

 цитата:
Мне ни тот, ни другой вариант не нравится


Реми, мне тоже не нравится. Только зверюги в человеческом обличье не нравятся ещё больше. У меня и звери воспитанные, и когда человек показывает себя не как социальное животное, самое высокоразвитое, а скатывается в аффект - мне противно и страшно. Атос (я именно о герое Дюма, полновластном сеньоре на своих землях) всё-таки совершает казнь, а не убийство в аффекте. Бр-р-р...

 цитата:
Одни вопросы у желающего подумать


Сезар, да как он может думать, когда он весь в чувствах? Кстати, у вас та же ошибка, что и у графа. Когда я вам предлагаю представить себе его чувства, вы мне говорите о его действиях; когда он видит клеймо, у него тоже не получается ей посо-чувствовать (как же ей было больно, когда клеймили, бедняжке! И как страшно потом!), он полностью сосредотачивается на её действиях - она меня обманула! Предала! Мою любовь растоптала! У него глаголы, у вас тоже - может, вы его поймёте?

Что с вами было, королева грёз моих?.. Что с вами стало, моё призрачное счастье?.. Спасибо: 0 
Профиль
Реми
администратор




Сообщение: 1186
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 02:07. Заголовок: А мы не усложняем? А..


А мы не усложняем? Авантюрный роман плаща и шпаги вышел из плутовского романа, тот в свою очередь из анекдотов. Принцип такого произведения новелльный, где психологии минимум, действий максимум, стратегическая цель- позавбавить, тактическая удержать внимание читателя. Достигается это метедом сюжетных поворотов-пуантов ( ещё их в литературе называют " соколиный поворот", золотым стандартом является новелла Боккаччио о соколе). Поворот-пуант такое действие персонажей, когда оно вызывает поворот сюжета на 360 градусов. Сюжет плаща и шпаги являет такого акробата, который крутя сальто-мортале двигается к финалу. Но гавное- психологии поменьше, поменьше, действий побольше, побольше.
Роман "Три мушкетера" является вершиной, пиком авантюрного романа плаща и шпаги, после никто на таком уровне не создал, да и невозможно. Принцип действий много, мыслей мало выдержан полностью. Герои ромна не психологические загадки, они архетипы. Носители конкретных принципов. Как обощающие образы-архетипы они примитивны, сомнениями и терзаниями не мучаются, повешение жены- поворот-пуант, казнь групповая жены-поворот-пуант. Чем-то сродни голливудским детективам ( потому и вечно будет экранизироваться, дли кино-идеальный вариант) Герои тут действуют, а не размышляют, они просты, обаятельны и циничны.
Скрытый текст


Спасибо: 1 
Профиль
Сталина



Сообщение: 153
Зарегистрирован: 17.11.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 2

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 02:23. Заголовок: Думаю, что нет. ДЛС ..


Думаю, что нет. ДЛС и ВДБ - продолжение того же романа, и психологии там предостаточно, у того же самого героя. Ну, пусть первый роман вышел комом в угоду читателям, которым не понравилась однобокая Анна и картонные герои, но автор повзрослел, сам многое понял, а герои его всё-таки, как решил, так и написал. Когда мне говорят о не том жанре - вспоминаю, что Достоевский - детективщик. Но-таки не Агата Кристи! Как любит говорить знакомый литературовед: "Нет высоких и низких жанров, а есть хорошая и плохая литература". И помните слова М. Цветаевой: "Хорошие книги - для всех"? Если на романах А. Дюма выросли столько поколений во всём мире - значит, книги хорошие.
Да, он хотел удержать внимание - но ввёл в роман много всего, что делает его бессмертным. Куда делись все те приключенцы и детективщики, которые хотели только удержать внимание? Сгорели как бабочки-однодневки, только литературоведы их и помнят.
Вы же и без меня знаете, как относился Пушкин к "Евгению Онегину" или Байрон к "Чайльд-Гарольду", верно?

Что с вами было, королева грёз моих?.. Что с вами стало, моё призрачное счастье?.. Спасибо: 0 
Профиль
Реми
администратор




Сообщение: 1187
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 03:25. Заголовок: Сталина пишет: Ну,..


Сталина пишет:

 цитата:
Ну, пусть первый роман вышел комом в угоду читателям, которым не понравилась однобокая Анна и картонные герои, но автор повзрослел, сам многое понял, а герои его всё-таки, как решил, так и написал.


Это ирония? Автору было 42 года когда он писал первый том и 44 когда писал второй. Насчет героев картонные ли они...Ну в том смысле, что примитивные, как и должно архетипу-да. Архетип это воплощение определенных общих черт. Психологическая сложность ему не присуща. Как и развекательной массовой литературе в целом. Но архетип это воплощение чего-то. В данном случае национального духа, характера и темперамента во всем его блеске.Сталина пишет:

 цитата:
Сезар, да как он может думать, когда он весь в чувствах? Кстати, у вас та же ошибка, что и у графа. Когда я вам предлагаю представить себе его чувства, вы мне говорите о его действиях; когда он видит клеймо, у него тоже не получается ей посо-чувствовать (как же ей было больно, когда клеймили, бедняжке! И как страшно потом!),


А потому что в романе плаща и шпаги герои не мучаются духовными терзаниями, а действуют. Создавая повороты-пуанты. В каждом жанре свои условности.Сталина пишет:

 цитата:
Думаю, что нет. ДЛС и ВДБ - продолжение того же романа, и психологии там предостаточно, у того же самого героя.


Нет. Минимум психологиии , масимум действия принцип романа плаща и шпаги. Герои конкретно и прямо говорят, что их действия в предыдущем романе правильные, совесть их не мучает, убитая ими женщина была воплощенное зло. Таков замысел автора, не заморачиваться психологией. Иначе это другой жанр. Задача коммерческого писателя угодить публике и развлечь её. Это не психология точно. Философия ( достаточно циничная) там есть в минимальных количествах, но психологии нет. Иначе это был бы не авантюрный роман.

Спасибо: 1 
Профиль
Реми
администратор




Сообщение: 1188
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 03:35. Заголовок: Обратите внимние в х..


Обратите внимние в характеристике Атоса как много автор уделил внимания внешнему антуражу: красоте лица, обаянию улыбки, вкусу в одежде, красоте рук, автор наделяет окружающих почтительным трепетом при виде величавой фигуры. Красткость речи, подчеркивание сословной статусности. И как мало внимания внутреннему миру, не раскрывает мыслей, речь краткая и по делу, интеллектом при наличии библиотеки ни разу не утомил, не побаловал. Задача автора создать харизматичный образ с целью воздействия на женскую читательскую аудитория. Тут и недоступность для женщин, и несчастье в браке имеют место быть кстати, и красвица квартирная хозяйка взгляды бросат впустую. В общем, звезда, раскрученная имеджмейкером гением. Как видим и по сей день , авторм цель достигнута. Корсажи и по сей день трепещут. И большинство читательниц дамы.
А что касается сложности... А зачем автору коммерческой литературы сложность? Его задача-раскупаемость тиража, он угождает чувствам публики, дамской части тем более, дамы самые преданные читательницы. Автор создает видимость сложности, самой сложностью не морочааясь. Автор " ловит" нас и подсаживает на эмоциональную иглу.

Спасибо: 1 
Профиль
Реми
администратор




Сообщение: 1189
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 03:44. Заголовок: Сталина пишет: . &#..


Сталина пишет:

 цитата:
. "О, друзья мои! - вскричал Атос с невыразимым чувством. - Будем человечны!"


О! Пафос. Как же я упустила. Пафос присущ романтическому жанру литературы 19-го века. Там лошадей загоняют, от любви умирают, ненавидят до истерик, и чувства выражают выспренным языком. Атос тот часто говорит пафосно и чувства у него и прочих героев, как говорится " любить так любить, стрелять так стрелять". Тут и громы, и молнии, и бледное чело, и пылающий взор, и губы до крови, и грудь царапают до крови, и дамы в обмороки штабелями, и кровь брызжет во все стороны, громы гремят, молнии блещут, волны выше неба... Ах, хорошо! Ну чувства, само собой , невыразимые. Как их выразить-то нашим грешным языком. В романе плаща и шпаги чуйства ммммм!
Дюма это ещё хороший тон, есть чувство меры. А так... "Холодный пот выступил на его сердце и он тихими стопами вышел из спальни графини". Это я не прикалываюсь, это я Бестужева-Марлинского цитирую. Вон он, пристрелил полюбовницу, дописался пафосу.

Спасибо: 1 
Профиль
Сталина



Сообщение: 154
Зарегистрирован: 17.11.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 2

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 04:56. Заголовок: Это не психология то..



 цитата:
Это не психология точно. Философия ( достаточно циничная) там есть в минимальных количествах, но психологии нет. Иначе это был бы не авантюрный роман.


Мы с вами, похоже, по-разному читаем. "Я чуть не умер, узнав, что история Пигмалиона - пустой вымысел", "Вдруг он будет меньше любить меня, потому что любит других?"
"И вы не испытываете сожалений, похожих на...
- Угрызения совести? - подхватил Атос. - И да, и нет". И да, и нет - настоящий дуализм, достойный пера, допустим, Томаса Манна!
А разговоры с Раулем, а воспоминания?

 цитата:
Задача автора создать харизматичный образ с целью воздействия на женскую читательскую аудитория.


Да я не спорю с тем, что Атос - типичное байроническое чудовище. Я не понимаю, почему вы его сложности лишаете. Ну да, архетип, и что? Если описать сюжет, например, "Горе от ума", окажется, что всё пошлость и шаблон (он уезжает, а, приехав, узнаёт, что любимая влюблена в негодяя), и что? Смотря как описать сюжет, на сколько таланта хватит. Да, у каждого жанра есть свои условности, но и по "Мушкетёрам" научные работы пишут! Смотря какой роман плаща и шпаги.

 цитата:
И как мало внимания внутреннему миру, не раскрывает мыслей, речь краткая и по делу, интеллектом при наличии библиотеки ни разу не утомил, не побаловал.


Ну, кому как, на вкус и цвет все фломастеры разные. Я просто любовалась его отсылками к классической литературе:
- Его имя?
...
- Ты принимаешь меня за дона Диего? Его имя?
Помните, кто есть дон Диего?
Ну да, не первая книга, а третья, но когда только на конях скачешь, не до психологических бесед, а вот когда с любимым человеком общаешься - другое дело.

Что с вами было, королева грёз моих?.. Что с вами стало, моё призрачное счастье?.. Спасибо: 0 
Профиль
Наталья
администратор




Сообщение: 408
Зарегистрирован: 02.05.13
Откуда: РОССИЯ, Гатчина
Репутация: 3

Награды: За миссию просвещения форумчан и несение на форум чудесных произведений!За блестящее раскрытие образа героев!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 04:57. Заголовок: Реми Позвольте зас..


Реми

Скрытый текст


Спасибо: 3 
Профиль
Сталина



Сообщение: 155
Зарегистрирован: 17.11.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 2

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 05:18. Заголовок: Наталья, спасибо за ..


Наталья, спасибо за Ольгу Нестерцову!

Что с вами было, королева грёз моих?.. Что с вами стало, моё призрачное счастье?.. Спасибо: 1 
Профиль
Реми
администратор




Сообщение: 1190
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 11:22. Заголовок: Наталья пишет: Ольг..


Наталья пишет:

 цитата:
Ольга ранила себя, играя его пистолетом. Умирала три дня, и все три дня объясняла всем, кому могла, что - САМА!


А я не нападаю на Ольгу Нестерцеву. Но не исключаю, что она его защитила. Он понтярщик был, бретер, с оружием не расставался. Может шутя или на понтах оружие направил...оно нечаянно и пальни... Сталина пишет:

 цитата:
Я чуть не умер, узнав, что история Пигмалиона - пустой вымысел", "Вдруг он будет меньше любить меня, потому что любит других?"
"И вы не испытываете сожалений, похожих на...
- Угрызения совести? - подхватил Атос. - И да, и нет". И да, и нет - настоящий дуализм, достойный пера, допустим, Томаса Манна!


Чуть не умер узнав об истории Пигмалиона- романтический пафос и гиперболизация чуйств-с. Что, парень в 15 лет не знает что статуи не оживают? А узнав , что нет, не оживают , помрет?
" О как же я люблю вас,
Прекрасное созданье,
И эта неподвижность,
И этот чудный взгляд...
И ваша неподвижность,
И ваше ожиданье,
Душе моей так много
О многом говорят".
Насчет дуализма. Правильно я бОшку оттяпал али не правильно? С одной стороны, гадюка была, демон из ада, плохая одним словом. И я, стал быть, как санитар леса.... А с другой стороны, как не крути, мокруха.... Тоже мне, дуализм! Убивать нельзя. И все тут. Это привилегия суда- приговарить к смерти. Столкнулся с криминалом, сообщи куда надо, дальше дело следствия.


Спасибо: 2 
Профиль
Реми
администратор




Сообщение: 1191
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 11:43. Заголовок: Сталина пишет: Да, ..


Сталина пишет:

 цитата:
Да, он хотел удержать внимание - но ввёл в роман много всего, что делает его бессмертным. Куда делись все те приключенцы и детективщики, которые хотели только удержать внимание?


А это уровень литературного мастерства, не более того. Те, кого забыли не смогли справится с задачей в силу отсутствия литературного таланта. А бессмертным роман делает изящнейшая ирония и воплощение в четырех героях-архетипах национального духа и темперамента. Но не психологические глубины и сложности. Ими там и не пахнет. Это продукт массовой культуры, автор коммерческий писатель, роман авантюрный, плаща и шпаги, все принципы выдержаны: динамизм, повороты-пуанты, психологии минимум, действий максимум. Иначе это не роман плаща и шпаги.
Кстати, в этом развлекательном новелльном стиле писать-сверхзадача. Создать сюжет, вертеть его так, чтобы действие -поворот меняющий действие, чтобы шло к кульминации на пуантах, потом вниз к финалу, это ммммм. Очень, очень сложно. За каждым действием поворот, и автор ломает голову: а какое действие следует из этого поворота? Для психологии там места нет, да она и не нужна. Там нужно действие и конфликт отношений. Вот кто-то из писателей сказал: Если А. любит Б. в новелле, то когда Б. ответит взаимностью, она его уже не любит, иначе это не новелла.


Спасибо: 2 
Профиль
Сезар
Хорек-фретка




Сообщение: 33
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 12:19. Заголовок: Сталина пишет: И Пё..


Сталина пишет:

 цитата:
И Пётр I?

При чем тут Петр I? Не стоит смешивать Францию самого начала 17 века, практически на рубеже Ренессанса и самого начала Нового Времени и Россию времен Петровских реформ. Это совершенно разные миры. Мы сейчас говорим о французских дворянах, современниках Атоса и уровня графа де Ла Фер. Так вот они не прачках не женились. Кстати, и бояре времен Петра тоже на прачках не женились. И то что смог себе позволить Петр Великий, то не мог бы себе позволить какой-нибудь местный помещик.)))

Сталина пишет:

 цитата:
Помните, был такой сериал когда-то - "Санта-Барбара"?

При чем тут тысячесерийные сериалы? При чем сюжет которых писался к тому же о людях 20 века.

Или мы говорим о французских дворянах начала 17 века и их мировосприятии, или у нас получится абсолютный винегрет из стран, действующих лиц, эпох и сюжетов.)))))

Да я полностью согласен с Реми Реми пишет:

 цитата:
Пафос присущ романтическому жанру литературы 19-го века. Там лошадей загоняют, от любви умирают, ненавидят до истерик, и чувства выражают выспренным языком. Атос тот часто говорит пафосно и чувства у него и прочих героев, как говорится " любить так любить, стрелять так стрелять". Тут и громы, и молнии, и бледное чело, и пылающий взор, и губы до крови, и грудь царапают до крови, и дамы в обмороки штабелями, и кровь брызжет во все стороны, громы гремят, молнии блещут, волны выше неба... Ах, хорошо! Ну чувства, само собой , невыразимые


И да, романы писались не как психологические, а как коммерческие.

Но если б Атос существовал в действительности, то на мой взгляд никакими чувствами и аффектами нельзя оправдать подобное изуверство. Повесить заведомо более слабую, зависимую от тебя, кстати, возможно и беременную от тебя же ( графья после свадьбы не имели обыкновения предохраняться, сразу начиная стараться родить наследника рода) женщину, причем находящуюся в абсолютно беспомощном состоянии (без сознания). Не дав ей даже рта раскрыть в свое оправдание.

Это уже не отсутствие благородства - это просто изуверство.

Спасибо: 4 
Профиль
Анна Винтер



Сообщение: 2112
Зарегистрирован: 28.04.13
Откуда: РОССИЯ, Ростов-на-Дону
Репутация: 4

Награды: За идею форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 12:35. Заголовок: Сезар пишет: И да, ..


Сезар пишет:

 цитата:
И да, романы писались не как психологические, а как коммерческие.



Все еще зависело от автора романа. Так вот Дюма особой моралью никогда не страдал, что мы и видим в его романах! Аморальные ситуации буквально на каждом шагу.

Женская догадка обладает большей точностью, чем мужская уверенность. Спасибо: 1 
Профиль
Реми
администратор




Сообщение: 1192
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 12:43. Заголовок: Сталина пишет: Ну д..


Сталина пишет:

 цитата:
Ну да, не первая книга, а третья, но когда только на конях скачешь, не до психологических бесед,


Так все-таки психологии минимум? А откуда ей быть в коммерческой, строго коммерческой литературе? Задача автора - раскупаемость тиража, цель- деньги и слава , психология там просто невозможна, задача не заставить думать, а развлечь. Сталина пишет:

 цитата:
Ну да, не первая книга, а третья, но когда только на конях скачешь, не до психологических бесед, а вот когда с любимым человеком общаешься - другое дело.


Так таки только на конях? Это же не о конном спорте литература. Просто авантюрный роман, продукт массовой культуры, написан и выдержан в лучших традициях жанра. Задача позабавить читателя и срубить денег за свой труд побольше. Как там лишний объем автор накручивает, как делает Гримо и Атоса молчаливыми. Платили-то построчно. Вон Атос обронит полслова- десять франков! Гримо скажет: О! -десять франков! Вон, какие там диалоги:
-О!
-А?
Или как Рошфор рассказывает, а кардинал через фразу:
-Дальше! Дальше!
Рошфор:
- Бла-бла-бла.
Кардинал:
-Дальше! дальше!
В , общем франков триста своей торопливостью автору отработал.
Так что авторский замысел прост: короткие диалоги, желательно в одно слово, а то и букву, лишний объем, построчно платят, герои-секси, чтобы дамы раскупали и горнишные ( основные читательницы!) под подушкой прятали. Граф -герой кррррасавец, томный, замкнутый, таинственный, без бабы ( чтоб о нем мечталось). Действий много, мыслей мало, слов побольше, но по вертикали, короткими диалогами. И главное: сторку, строку гнать! Автор создатель коммерческой литературы очень продуктивный работник в системе экономики, он много работает, производит продукт- книгу хорошо раскупаемую, стимулирует книжный рынок и дает хороший оборот средств в этом самом рынке. Кроме того коммерческий писатель формирует общественный вкус. Но в конечном итоге он прежде всего ремесленник ( в хорошем смысле)

Спасибо: 3 
Профиль
Сезар
Хорек-фретка




Сообщение: 34
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 12:44. Заголовок: Анна Винтер пишет: ..


Анна Винтер пишет:

 цитата:
Все еще зависело от автора романа.

В любом случае коммерческий роман и психологический роман - это заведомо разный жанр. В коммерческом главное действие, зрелищность (так сказать) лихо закрученный сюжет и что б читалось на одном дыхании.

А психологические портреты героев и тем более достоверность этих портретов и даже последовательность характеров уже дело 25-е.)))

Написано "благородный" , значит считается благородным, что б ни наворотил. Написанно "злодей" - значит злодей))) Даже если в сущности как минимум не преступнее того, кто изначально обозначен благородным и положительным.

Спасибо: 3 
Профиль
Анна Винтер



Сообщение: 2113
Зарегистрирован: 28.04.13
Откуда: РОССИЯ, Ростов-на-Дону
Репутация: 4

Награды: За идею форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 12:53. Заголовок: Сезар пишет: Или мы..


Сезар пишет:

 цитата:
Или мы говорим о французских дворянах начала 17 века и их мировосприятии,



Да, Сезар, говорим о них! И мне очень нравится- КАК Вы о них говорите.))
Ведь и в самом деле, будь живы родители графа де Ла Фер- никаких бы браков с бедной сестрой кюре не случилось бы даже в страшном сне! ПапА бы просто этого не допустил, и женился бы Атос на ком-нибудь из Валуа-Лонгвилей, у которой приданое- лес рядом с поместьем графов де Ла Фер)) да много-много экю в сундуке. А для души и тела граф нашел бы как раз подобную Анне. Тогда с любовью и сантиментами было туго, считали это блажью.

Женская догадка обладает большей точностью, чем мужская уверенность. Спасибо: 2 
Профиль
Сезар
Хорек-фретка




Сообщение: 35
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 13:06. Заголовок: Анна Винтер пишет: ..


Анна Винтер пишет:

 цитата:
Ведь и в самом деле, будь живы родители графа де Ла Фер- никаких бы браков с бедной сестрой кюре не случилось бы даже в страшном сне!

И дело в том, что будучи еще слишком молод, что бы принимать решение о своей женитьбе ( а он был моложе требуемого возраста), графу все равно пришлось бы испрашивать согласие старшего мужчины в роду. Это не обязательно отец. Вот например, когда Анри де Гиз, был уже герцогом Гизом, он должен был брать согласие на свою свадьбу с Екатериной Клевской у Шарля де Гиза (1524—1574), кардинала де Гиз, архипископа Реймса, брата его покойного отца Франсуа де Гиза и СТАРШЕГО МУЖЧИНЫ В РОДУ. Так что и у Ла Фера наверняка было не все так просто. И ему почему-то этот брак разрешили. Почему б?
(Я, конечно, подозреваю, что авторским произволом)))) Но если искать реальные причины, то они могли бы быть только такими - старшего мужчину в роду Анна УСТРОИЛА.

И не за счет ангельской внешности, а за счет происхождения. Иначе Атос не женился б ни в жизнь, хоть помри с расстройства.

Спасибо: 2 
Профиль
Реми
администратор




Сообщение: 1193
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 13:06. Заголовок: Сезар пишет: Написа..


Сезар пишет:

 цитата:
Написано "благородный" , значит считается благородным, что б ни наворотил. Написанно "злодей" - значит злодей))) Даже если в сущности как минимум не преступнее того, кто изначально обозначен благородным и положительным.


Благородство у автора выражается просто:
- Сто раз повторит " благородный"
- Морда лица красивая.
- Понты и вид " чхал я на всех".
Антигерой:
- Сразу объясняют тупым читателям устами благородных героев что антигерой бяка ( Бюсси о Монсоро, Рауль о Мордаунте) Может быт красивым (красивой), но будут злые взгляды и неэстетичные истерики.
- Морда лица неприятная. Тож нам поведают благородные, с красивыми мордами.
- Не понтуется.
- Объект троллинга и общей нелюбви.
После этого просветленный читатель осознает что : Атос, Бюсси, Портос , Монте-Кристо и пр. хорошие. А вот : Монсоро , Мордаунт, миледи-плохие. Достигнуто чисто внешними примитивными приемами. Но действенными.

Спасибо: 1 
Профиль
Анна Винтер



Сообщение: 2114
Зарегистрирован: 28.04.13
Откуда: РОССИЯ, Ростов-на-Дону
Репутация: 4

Награды: За идею форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 13:10. Заголовок: Сезар пишет: Но есл..


Сезар пишет:

 цитата:
Но если искать реальные причины, то они могли бы быть только такими - старшего мужчину в роду Анна УСТРОИЛА.



Устроила не Анна ( очень надеюсь )- а ее происхождение
Как, впрочем, некоторое время спустя такое же произошло и в Англии:
- Лорд Норфолк дал свое согласие барону Шеффилду на брак с урожденной Анной де Бейль.

Женская догадка обладает большей точностью, чем мужская уверенность. Спасибо: 1 
Профиль
Сезар
Хорек-фретка




Сообщение: 36
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 13:13. Заголовок: Анна Винтер пишет: ..


Анна Винтер пишет:

 цитата:
Устроила не Анна ( очень надеюсь )- а ее происхождение

Происхождение и сама Анна (образование, воспитание, умение себя держать), так как с приданным у нее было хиловато. С родовыми связями тоже. Так что только предки, молодость, красота и умение себя подать. Разумеется, без происхождения пошла б она лесом.

Спасибо: 2 
Профиль
Анна Винтер



Сообщение: 2115
Зарегистрирован: 28.04.13
Откуда: РОССИЯ, Ростов-на-Дону
Репутация: 4

Награды: За идею форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 13:16. Заголовок: Сезар пишет: Разуме..


Сезар пишет:

 цитата:
Разумеется, без происхождения пошла б она лесом.



В Англии она тем более лесом бы пошла! Там чистоплюи похлеще французских! И не попался бы лорд Винтер просто на красивые голубые глазки и белокурый локон.))

Женская догадка обладает большей точностью, чем мужская уверенность. Спасибо: 2 
Профиль
Ответов - 299 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  -2 час. Хитов сегодня: 12
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет





Бесплатные готовые дизайны для форумов