On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Сообщение: 293
Зарегистрирован: 28.04.13
Репутация: 1

Награды: За идею форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.13 18:37. Заголовок: Атос (продолжение)


ДОСЬЕ НА АТОСА, ИНАЧЕ ИМЕНУЕМОГО ГРАФОМ ДЕ ЛА ФЕР
Раздел + комментарий Цитаты


ВНЕШНОСТЬ, АНТРОПОМЕТРИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ



Резюме к цитатам раздела:

Приятная и располагающая внешность.
Некоторая царственность облика.
Визуальное отсутствие нарочитости, фальши.
Таинственность "тихого омута".
Легкая волнистость волос, красивые ресницы и руки.
Темные цвета в одежде. Атос, в котором за целую милю можно было угадать настоящего вельможу.

В самом деле, даже находясь рядом с г-ном де Тревилем, изящным и благородным придворным, Атос, когда был в ударе, мог с успехом выдержать это сравнение; он был среднего роста, но так строен и так хорошо сложен, что не раз, борясь с Портосом, побеждал этого гиганта, физическая сила которого успела войти в пословицу среди мушкетеров; лицо его, с проницательным взглядом, прямым носом, подбородком, как у Брута, носило неуловимый отпечаток властности и приветливости, а руки, на которые сам он не обращал никакого внимания, приводили в отчаяние Арамиса, постоянно ухаживавшего за своими с помощью большого количества миндального мыла и благовонного масла; звук его голоса был глубокий и в то же время мелодичный.

...мушкетер, безукоризненно одетый и, как всегда, подтянутый, твердой поступью вошел в кабинет.

Оттенок таинственности, окутывавшей Атоса, делал еще более интересным этого человека, которого даже в минуты полного опьянения ни разу не выдали ни глаза, ни язык, несмотря на всю тонкость задаваемых ему вопросов.

Поэтому возвращение в Ла-Рошель было очень унылым. Особенно наши четыре друга вызывали удивление своих товарищей: они ехали все рядом, понурив голову и мрачно глядя перед собой. Только Атос время от времени поднимал величавое чело, глаза его вспыхивали огнем, на губах мелькала горькая усмешка, а затем он снова, подобно своим товарищам, впадал в задумчивость.

Один из этих золотых лучей осветил лицо Атоса, глаза которого, казалось, излучали такой же теплый спокойный вечерний свет.

– К тому же он старше нас всех.
– Всего несколькими годами; важная осанка очень его старила.

Странное дело! Атос почти не постарел. Его прекрасные глаза, без темных кругов от бессонницы и пьянства, казалось, стали еще больше и еще яснее, чем прежде. Его овальное лицо, утратив нервную подвижность, стало величавее. Прекрасные и по-прежнему мускулистые, хотя и тонкие руки, в пышных кружевных манжетах, сверкали белизной, как руки на картинах Тициана и Ван-Дейка. Он стал стройнее, чем прежде; его широкие, хорошо развитые плечи говорили о необыкновенной силе. Длинные черные волосы с чуть пробивающейся сединой, волнистые от природы, красиво падали на плечи. Голос был по-прежнему свеж, словно Атосу было все еще двадцать пять лет. Безупречно сохранившиеся прекрасные белые зубы придавали невыразимую прелесть улыбке.
– Я еще молод, не правда ли; несмотря на мои сорок девять лет, меня все еще можно узнать?

Глубокий, мягкий голос Атоса

Граф сидел за столом, заваленным книгами и бумагами. Он был все тем же благородным и красивым вельможей, как и прежде; но время придало его благородству и красоте характер величавой значительности. Чистый гладкий лоб, обрамленный длинными, почти седыми кудрями; глаза проницательные и ласковые, под юношескими ресницами; усы тонкие, с проседью, над губами чистого, красивого рисунка, точно никогда не искажавшимися гибельными страстями; стан прямой и гибкий; безукоризненной формы, но худые руки. Таков был знаменитый вельможа, которого многие современники превозносили под именем Атоса.

Атос сохранил спокойную и искреннюю улыбку, которая так украшала его при жизни.

На нем был лиловый бархатный костюм, отделанный шнурками того же цвета с серебряными воронеными наконечниками, плащ без золотого шитья и черная шляпа с простым лиловым пером. Отложной воротник его рубашки был из дорогого кружева; такие же кружева спускались на отвороты его черных кожаных сапог, а на боку висела шпага с великолепным эфесом, которой на улице Феру так восхищался когда-то Портос и которую Атос так ни разу и не одолжил ему.

Атос был одет в черное платье, скромно вышитое серебром. Он носил знаки Подвязки, Золотого Руна и Святого Духа — трех высших орденов; соединенные вместе, они бывали только у королей или у артистов на сцене.

ЧЕРТЫ ХАРАКТЕРА


Резюме к цитатам раздела (здесь добавлены и выжимки из цитат других разделов):

Самообладание.
Хладнокровие.
Благородство.
Неразговорчивость, но умение, когда нужно, правильно формулировать свои мысли.
Милосердность.
Принципиальность в делах чести.
Готовность прийти на помощь.
Неприятие лжи и притворства.
Важность следования старым традициям.
Недоверчивость к женщинам.
Заботливость.
Чадолюбие.
Угрюмость вследствие внутреннего стресса и конфликта (только до 30-ти лет). Из всех друзей д'Артаньяна Атос был самым старшим, а потому должен был быть наименее близким ему по своим вкусам и склонностям. И тем не менее д'Артаньян отдавал ему явное предпочтение перед остальными. Благородная, изысканная внешность Атоса, вспышки душевного величия, порой освещавшие тень, в которой он обычно держался, неизменно ровное расположение духа, делавшее его общество приятнейшим в мире, его язвительная веселость, его храбрость, которую можно было бы назвать слепой, если бы она не являлась следствием редчайшего хладнокровия, — все эти качества вызывали у д'Артаньяна больше чем уважение, больше чем дружеское расположение: они вызывали у него восхищение.

де Тревиль схватил правую руку Атоса и сжал ее изо всех сил, не замечая, что Атос при всем своем самообладании вздрогнул от боли и сделался еще бледнее, хоть это и казалось невозможным.

Атос, от которого ничто не могло ускользнуть, заметил тонкую улыбку, скользнувшую по губам гасконца.

Этот достойный господин — мы, разумеется, имеем в виду Атоса — был очень молчалив. Вот уже пять или шесть лет, как он жил в теснейшей дружбе с Портосом и Арамисом. За это время друзья не раз видели на его лице улыбку, но никогда не слышали его смеха. Слова его были кратки и выразительны, он говорил всегда то, что хотел сказать, и больше ничего: никаких прикрас, узоров и красот. Он говорил лишь о существенном, не касаясь подробностей.

Ты говоришь редко, Атос, но зато когда заговоришь, то не хуже Иоанна Златоуста.

Его сдержанность, нелюдимость и неразговорчивость делали его почти стариком.

Но что в Атосе, который всегда старался быть незаметным и незначительным, казалось совершенно непостижимым — это его знание света и обычаев самого блестящего общества, те следы хорошего воспитания, которые невольно сквозили в каждом его поступке.

И между тем можно было заметить, что эта утонченная натура, это прекрасное существо, этот изысканный ум постепенно оказывался во власти обыденности, подобно тому как старики незаметно впадают в физическое и нравственное бессилие. В дурные часы Атоса — а эти часы случались нередко — все светлое, что было в нем, потухало, и его блестящие черты скрывались, словно окутанные глубоким мраком.
Полубог исчезал, едва оставался человек. Опустив голову, с трудом выговаривая отдельные фразы, Атос долгими часами смотрел угасшим взором то на бутылку и стакан, то на Гримо, который привык повиноваться каждому его знаку и, читая в безжизненном взгляде своего господина малейшие его желания, немедленно исполнял их. Если сборище четырех друзей происходило в одну из таких минут, то два-три слова, произнесенные с величайшим усилием, — такова была доля Атоса в общей беседе. Зато он один пил за четверых, и это никак не отражалось на нем, — разве только он хмурил брови да становился еще грустнее, чем обычно.

– Господа, помогите, ради всего святого, помогите! Я чувствую, силы покидают меня… я погибаю…
Голос, моливший о помощи, так дрожал, что жалость проникла в сердце Атоса.
– Несчастный! – пробормотал он.

– Герцогиня, – сказал Атос, – умоляю вас, не портите будущее Бражелону. Сейчас карьера его устраивается; принц Конде благоволит к нему, он молод, – дадим утвердиться молодому королю! Увы, простите мою слабость, для каждого человека настает пора, когда он начинает жить в своих детях.

Арамис, решив заставить Атоса заговорить, осыпал его кучей любезностей, но всякая добродетель Атоса была добродетелью высшей марки. Если б потребовалось, он мог бы сравняться в красноречии с лучшими ораторами на свете; но при случае он предпочел бы скорее умереть, чем произнести хоть один-единственный слог.

СВЕДЕНИЯ О РОДЕ, СЕМЬЕ

Резюме к цитатам раздела:

Очень знатный и старинный род.
Предки с героической военной биографией.
Предки были, возможно, в дружбе с прежними королями.
Преданность своим королям.
Незаконнорожденный сын. ...внимание привлекал еще портрет знатного вельможи времени Генриха III, одетого с чрезвычайным изяществом и с орденом Святого Духа на груди. Портрет имел с Атосом известное сходство, некоторые общие с ним фамильные черты, указывавшие на то, что этот знатный вельможа, кавалер королевских орденов, был его предком.

Граф де Ла Фер, родня Монморанси и Роганов

Атос, который и так родовит, как император, вдруг еще наследует землю, дающую право на графский титул! Графство де Ла Фер, графство де Бражелон!
– Тем более что у него нет детей.
– Гм, я слыхал, что он усыновил одного молодого человека, который очень похож на него лицом.
– Атос, который был добродетелен, как Сципион!

...мать была статс-дамой Марии Медичи

С первого взгляда было видно, что это все – старинное фамильное серебро. На поставце стоял превосходный серебряный кувшин.
– Какая дивная работа!
– Да, – ответил Атос, – это образцовое произведение одного великого флорентийского мастера, Бенвенуто Челлини.
– А что за битву оно изображает?
– Битву при Мариньяно, и как раз то самое мгновение, когда один из моих предков подает свою шпагу Франциску Первому, сломавшему свою. За это мой прадед Ангерран де Ла Фер получил орден Святого Михаила. Кроме того, пятнадцать лет спустя король, не забывший, что он в течение трех часов бился шпагой своего друга Ангеррана, не сломав ее, подарил ему этот кувшин и шпагу, которую вы, вероятно, видели у меня прежде; тоже недурная чеканная работа. То было время гигантов. Мы все карлики в сравнении с теми людьми.

ОТНОШЕНИЯ С ПРОТИВОПОЛОЖНЫМ ПОЛОМ, ТИП ВНЕШНОСТИ ЖЕН И ПОДРУГ

Резюме к цитатам раздела:

Неудачный опыт юности в отношениях с противоположным полом.
Избранница должна соответствовать высоким моральным стандартам.
Бесчестие избранницы покрывает позором и его самого.
Единственный сын появился в результате случайной интрижки опытной интриганки.
Избранница сына также должна быть блестящей партией и обладать высокими моральными стандартами.
Сохранил приятельские отношения с матерью своего сына.
Тип женщин по жизни - блондинки как Миледи и Луиза де Лавальер и герцогиня де Шеврез. Кстати, реальная Мари де Роган-Монбазон, герцогиня де Шеврез, судя по картинам, была светловолосой.
Я помню, что сам в возрасте Рауля влюбился в греческую статую, которую добрый король Генрих Четвертый подарил моему отцу. Я думал, что сойду с ума от горя, когда узнал, что история Пигмалиона – пустой вымысел.

Хотя Атосу было не более тридцати лет и он был прекрасен телом и душой, никто не слышал, чтобы у него была возлюбленная. Он никогда не говорил о женщинах, но никогда не мешал другим говорить на эту тему, хотя легко было заметить, что подобный разговор, в который он изредка только вставлял горькое слово или мрачное замечание, был ему крайне неприятен.

некий граф, родом из Берри, знатный, как Дандоло или Монморанси, влюбился, когда ему было двадцать пять лет, в шестнадцатилетнюю девушку, прелестную, как сама любовь. Сквозь свойственную ее возрасту наивность просвечивал кипучий ум, неженский ум, ум поэта. Она не просто нравилась — она опьяняла. Жила она в маленьком местечке вместе с братом, священником. К несчастью, он был честный человек и женился на ней. Однажды во время охоты, на которой графиня была вместе с мужем, она упала с лошади и лишилась чувств. Граф бросился к ней на помощь, и так как платье стесняло ее, то он разрезал его кинжалом и нечаянно обнажил плечо. Угадайте, д'Артаньян, что было у нее на плече! — Цветок лилии, — сказал Атос. — Она была заклеймена! Ангел оказался демоном. Бедная девушка была воровкой.
— Граф был полновластным господином на своей земле и имел право казнить и миловать своих подданных. Он совершенно разорвал платье на графине, связал ей руки за спиной и повесил ее на дереве.
— Это навсегда отвратило меня от красивых, поэтических и влюбленных женщин, — сказал Атос

...история о белокурой женщине, высокого роста, красивой, с голубыми глазами.

У Атоса потемнело в глазах. Вид этого существа, в котором не было ничего женственного, оживил в нем терзающие душу воспоминания. Он вспомнил, как однажды, в положении менее опасном, чем теперь, он уже хотел принести ее в жертву своей чести

– Бедный священник был не святой Амвросий, а Мари Мишон была очаровательная женщина.
Атос рассмеялся:
– Нет ничего легче, герцогиня. За час до вашего приезда некий всадник, ехавший с важным поручением, обратился к этому же самому священнику с просьбой о ночлеге. Священника как раз позвали к умирающему, и он собирался ехать на всю ночь не только из дома, но и вообще из деревни. Тогда служитель божий, вполне доверяя своему гостю, который, мимоходом заметим, был дворянин, предоставил в его распоряжение свой дом, ужин и спальню. Таким образом Мари Мишон просила гостеприимства не у самого священника, а у его гостя.
– И этот гость, этот путешественник, этот дворянин, приехавший до нее?..
– Был я, граф де Ла Фер, – сказал Атос и, встав, почтительно поклонился герцогине де Шеврез.
– И вы больше никогда не бывали в этом селении?
– Я был там опять через год. Мне хотелось еще раз повидать доброго священника. Он был очень озабочен одним совершенно непонятным обстоятельством. За неделю до моего второго приезда ему подкинули прехорошенького трехмесячного мальчика. В колыбельке лежал кошелек, набитый золотом, и записка, в которой значилось только: «11 октября 1633 года».
– Здесь! – вскричала герцогиня, поспешно вставая с места. – Он здесь, мой сын! Я хочу видеть его сию же минуту!

Герцогиня де Шеврез считалась еще очень красивой женщиной. На вид ей можно было дать не больше тридцати восьми – тридцати девяти лет, тогда как на самом деле ей уже минуло сорок пять. У нее были все те же чудесные белокурые волосы, живые умные глаза, которые так часто широко раскрывались, когда герцогиня вела какую-либо интригу, и которые так часто смыкала любовь, и талия тонкая, как у нимфы, так что герцогиню, если не видеть ее лица, можно было принять за совсем молоденькую девушку

— Правда, — отвечал Атос, опуская глаза, — я никогда не говорил вам ничего дурного о женщинах; никогда не имел повода жаловаться на них, и никогда Луиза де Лавальер не давала мне предлога сомневаться в ней. Но когда думаешь о будущем, надо предвидеть даже редкие случаи, предполагать даже невероятное!

ОТНОШЕНИЕ К СЫНУ

Резюме к цитатам раздела:

Нежность и заботливость по отношению к сыну.
Сын - единственный смысл его жизни.
Стремление воспитать в нем истинного рыцаря без учета реалий новых времен.

Атос был озабочен приготовлениями к отъезду Рауля и хотел выиграть время. Прежде всего он вынул из надушенного кожаного чехла шпагу, собственноручно вычистил ее, осмотрел клинок и попробовал, крепко ли держится эфес.
Потом он положил в сумку Рауля кошелек с луидорами, позвал Оливена и велел ему уложить дорожный мешок, заботливо следя, чтобы тот не забыл чего-нибудь и взял все, что необходимо для молодого человека, уходящего в поход.
В этих сборах прошло около часа. Наконец, когда все было готово, Атос отворил дверь в спальню Рауля и тихонько вошел к нему. Атос подошел и, наклонившись, долго с нежной грустью смотрел на юношу, который спал с улыбкой на губах, с полуопущенными веками, под покровом своего ангела-хранителя, навевавшего на него сладкие сны. Вспоминая о пережитых им самим страданиях, он представлял себе, как будет страдать Рауль, и нежная жалость, проникшая в его сердце, отразилась во влажном взгляде, устремленном на юношу.

– Ведь вы еще растете, – продолжал Атос с пленительной отеческой заботливостью зрелого человека к юноше. – В ваши годы особенно устают.

Еще одно очень важное обстоятельство, Рауль. Если вас ранят во время нападения и вы упадете с лошади, то старайтесь, насколько хватит сил, отползти в сторону от пути, которым проходил ваш полк. Он может повернуть обратно, и тогда вы погибнете под копытами лошадей. Во всяком случае, если будете ранены, немедленно же напишите мне или попросите кого-нибудь написать. Мы люди опытные, знаем толк в ранах, – с улыбкой добавил он.

– Помните, что он не знает ни кто его отец, ни кто его мать, – заметил Атос.

Довольно того, что я уже говорил тебе несколько раз об этой девушке. Я ни в чем не упрекаю ее. Бог мне свидетель. Только в мои намерения не входит, чтобы ты бывал в ее доме.

и месяца три назад, по милости принца Конде, я выиграл двести пистолей в карты.
— Вы играете… Мне это не нравится, Рауль.
— Нет, граф, я никогда не играю, но однажды вечером в Шантильи принц велел взять мне карты, когда к нему прибыл курьер от короля. И потом приказал, чтобы я взял себе выигрыш.
— Это у принца в обычае? — спросил Атос, нахмурив брови.

— И я хорошо сделал, Рауль, — поспешно сказал Атос. — Меня нельзя назвать чересчур строгим или несправедливым отцом; я уважаю истинную любовь, но я забочусь о вашем славном будущем… Занимается заря нового царствования; война влечет юного, исполненного рыцарского пыла короля. Ему нужны люди молодые и свободные, которые бросались бы в битву с восторгом и, падая, кричали бы: «Да здравствует король!» — а не стонали бы: «Прощай, жена!..» Вы понимаете, Рауль, какой бы дикой ни показалась моя мысль, я заклинаю вас верить мне и отвратить свой взор от первых дней младости, когда вы научились любить, беззаботных дней, когда сердце смягчается и становится неспособным вместить горькое и терпкое вино, называемое славою и превратностью судьбы. Да, Рауль, повторяю еще раз: верьте, что я желаю одного — быть вам полезным, мечтаю об одном — видеть вас счастливым, думая, что вы можете стать со временем человеком выдающимся. Оставайтесь одиноким, и вы достигнете большего и скорее придете к цели.

Отец и сын хранили молчание, но всякий проницательный наблюдатель угадал бы в этом молчании подавленные рыдания и жалобы. Но они оба были людьми такой необыкновенной твердости, такой закалки, что всякое движение души, которое они решили таить про себя, скрывалось в глубине их сердца и больше уже не показывалось.
— Граф, я обещал отдать себя богу. Взамен этой жертвы — ведь я отдаю ему и свою молодость и свободу — я буду молить его лишь об одном: чтобы он хранил меня ради вас, потому что вы, и только вы, — вот что связывает меня с этим миром. Один бог способен вложить в меня силы не забывать, сколь многим я вам обязан и сколь ничтожно все остальное в сравнении с вами.

— Вы знаете, — продолжал граф, опираясь на руку д’Артаньяна, — вы знаете, что всю мою жизнь я боялся очень немногого. А теперь меня преследует страх, непрестанный, терзающий, неодолимый. Я боюсь, что придет день, когда я буду держать в объятиях труп моего сына.
— Он умрет, я в этом твердо уверен, я это знаю, и я не хочу присутствовать при его смерти.

— Прожив столько лет на этой бренной земле, о которой вы говорите, я сохранил только два сильных чувства. Одно из них связано с моей земной жизнью — это чувство к моим друзьям, чувство отцовского долга; второе имеет отношение к моей жизни в вечности — это любовь к богу и чувство благоговения перед ним. И теперь я ощущаю всем своим существом, что если господь допустит, чтобы мой друг или сын испустил в моем присутствии дух…
— Я вынесу все что угодно, кроме смерти тех, кого я люблю. Кто умирает — выигрывает, кто видит, как умирает близкий, — теряет. Знать, что никогда, никогда не увижу я больше на этой земле того, кого всегда встречал с радостью; знать, что нигде больше нет д’Артаньяна, нет Рауля! Я стар и утратил былое мужество; я молю бога пощадить мою слабость; но если он поразит меня в самое сердце, я прокляну его. Дворянину-христианину никак не подобает проклинать своего бога; достаточно и того, что я проклял моего короля.

— Я не был для вас другом, Рауль, потому что я показал вам лишь одну сторону жизни; я был печален и строг; увы! Не желая того, я срезал живительные ростки, выраставшие непрестанно на стволе вашей юности. Короче говоря, я раскаиваюсь, что не сделал из вас очень живого, очень светского, очень шумного человека.
— Нет, вы не правы, то не вы сделали меня тем, что я представляю собой, но любовь, охватившая меня в таком возрасте, когда у детей бывают только симпатии; это прирожденное постоянство моей натуры, постоянство, которое у других бывает только привычкой. Я считал, что всегда буду таким, каким был! Я считал, что бог направил меня по торной, прямой дороге, по краям которой я найду лишь плоды да цветы. Меня постоянно оберегали ваша бдительность, ваша сила, и я думал, что это я бдителен и силен. Я не был подготовлен к препятствиям, я упал, и это падение отняло у меня мужество на всю жизнь. Я разбился, и это точное определение того, что случилось со мной. О нет, граф, вы были счастьем моего прошлого, вы будете надеждой моего будущего.

— Вы видите меня когда-нибудь в ваших снах, Рауль?
— Каждую ночь, граф. В моем раннем детстве я видел вас спокойным и ласковым, и вы клали руку на мою голову, и вот почему я спал так безмятежно… когда-то.
— Мы слишком любим друг друга, чтобы теперь, когда мы расстаемся, наши души не сопровождали одна другую и моя не была бы с вами, а ваша — со мной. Когда вы будете печальны, Рауль, я предчувствую, и мое сердце погрузится в печаль, а когда вы улыбнетесь, думая обо мне, знайте, что вы посылаете мне из заморских краев луч вашей радости.

— Расставаться нам тут или там, все равно нас ожидает разлука, — произнес граф. Он старательно почистил рукой одежду Рауля и на ходу погладил его по голове.
— Рауль, — сказал он, — вам нужны деньги; герцог любит вести широкую жизнь, и я уверен, что и вам захочется покупать оружие и лошадей, которые в тех краях очень дороги. Но так как вы не служите ни королю, ни герцогу и зависите лишь от себя самого, вы не должны рассчитывать ни на жалованье, ни на щедрость герцога де Бофора. Я хочу, чтобы в Джиджелли вы ни в чем не нуждались. Здесь двести пистолей. Истратьте их, если хотите доставить мне удовольствие.

Атос, забыв и адмирала, и флот, и свое собственное достоинство сильного человека, открыл объятия сыну и судорожно привлек к себе.



ОТНОШЕНИЕ К СОБСТВЕННОСТИ, ДЕНЬГАМ


Резюме к цитатам раздела:

Трепетное отношение к родовым реликвиям.
Щедрость.
Нелюбовь торговаться.
Принципиальность по отношению к долговым обязательствам.
Склонность проматывать деньги в азартных играх (только в молодости).

Атос, однако, даже в самые тяжелые минуты ни разу не соглашался заложить или продать ее. Эта шпага долгое время составляла предмет вожделений Портоса. Он готов был отдать десять лет жизни за право владеть ею. Однажды, готовясь к свиданию с какой-то герцогиней, он попытался одолжить шпагу у Атоса. Атос молча вывернул все карманы, собрал все, что было у него ценного: кошельки, пряжки и золотые цепочки, и предложил их Портосу. Что же касается шпаги, сказал он, она прикована к стене и покинет ее только тогда, когда владелец ее покинет это жилище.

– Сударь, – сказал Атос, оборачиваясь к Коменжу и вежливо протягивая ему свою шпагу эфесом вперед, – вот моя шпага. Будьте добры сберечь мне ее, чтобы снова возвратить, когда я выйду из тюрьмы. Я ею дорожу. Она была вручена моему деду королем Франциском Первым. В былое время рыцарей вооружали, а не разоружали…

— Продать сапфир, полученный мною от матери! Признаюсь, я счел бы это святотатством.

Атос играл, и всегда несчастливо. Но он никогда не занимал у своих друзей ни одного су, хотя его кошелек всегда был раскрыт для них. И если он играл на честное слово, то на следующее же утро, уже в шесть часов, посылал будить своего кредитора, чтобы вручить ему следуемую сумму.

Атос был человек покладистый и натура необычайно широкая. Если вещь ему подходила, он всякий раз платил требуемую сумму, даже не пытаясь сбавить ее. Д'Артаньян попробовал было сделать ему замечание на этот счет, но Атос с улыбкой положил ему руку на плечо, и д'Артаньян понял, что если ему, бедному гасконскому дворянину, пристало торговаться, то это никак не шло человеку, который держал себя как принц крови.

ОПИСАНИЕ ЖИЛЬЯ

Резюме к цитатам раздела:

Обстановка с большим вкусом, ничего лишнего или помпезного.
Особое отношение к родовым реликвиям.
Здравый смысл в подборе жилья и обстановки. Атос жил на улице Феру, в двух шагах от Люксембурга. Он занимал две небольшие комнаты, опрятно убранные, которые ему сдавала хозяйка дома, еще не старая и еще очень красивая, напрасно обращавшая на него нежные взоры. Остатки былой роскоши кое-где виднелись на стенах этого скромного обиталища, например: шпага, богато отделанная и, несомненно, принадлежавшая еще эпохе Франциска I, один эфес которой, украшенный драгоценными камнями, должен был стоить не менее двухсот пистолей. ...ларец изумительной ювелирной работы, украшенный тем же гербом, что шпага и портрет, красовался на выступе камина, своим утонченным изяществом резко отличаясь от всего окружающего. Ключ от этого ларца Атос всегда носил при себе. Но однажды он открыл его в присутствии Портоса, и Портос мог убедиться, что ларец содержит только письма и бумаги — надо полагать, любовную переписку и семейный архив.

В зеленой рамке громадных кленов, на фоне густых деревьев, которые весна запушила снегом цветов, выделялся белый дом. Очутился перед решеткой, сделанной с большим вкусом, который отличает металлические изделия того времени. За решеткой виднелись отличные огороды и довольно просторный двор, где лакеи в разнообразных ливреях держали под уздцы горячих верховых лошадей и стояла карета, запряженная парой лошадей местной породы.
– В парке двадцать акров; но из них часть взята под огороды и службы. Лошадей у меня всего две; я, понятно, не считаю кургузого конька, принадлежащего моему лакею. Охота ограничивается четырьмя ищейками, двумя борзыми и одной легавой. Да и вся эта охотничья роскошь заведена не для меня, – прибавил Атос, улыбаясь.

Только со времени последнего нашего путешествия туда стены посерели, кирпичи приобрели зеленоватый оттенок старой меди, а деревья разрослись. Те из них, что некогда протягивали свои тоненькие руки над низкой изгородью, ныне стояли крепкие, густые, пышные, далеко бросая темную тень от своих налитых соком ветвей, одаривая путника цветами и плодами своими. Рауль издали увидел остроконечную крышу, две маленькие башенки, голубятню между вязами и голубей, непрерывно летавших вокруг кирпичного конуса, никогда его не покидая, как не покидают приятные воспоминания безмятежную душу. Когда он приблизился, то услышал скрип колодезного вала под тяжестью массивных ведер.

— Посмотрите, вон там, налево, в этом маленьком белом доме, моя квартира. Заметьте, в нем только два этажа. Первый занимаю я; второй снимает офицер, который по делам службы бывает в отсутствии месяцев восемь или девять в году. Таким образом, я здесь живу как бы в своем доме, с той разницей, что не трачусь на его содержание.
— Ах, как вы умеете устраиваться, Атос. Какая щедрость и какой порядок! Вот что хотел бы я в себе соединить. Но что поделаешь. Это дается от рождения, опыт здесь ни при чем.



Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 168 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


администратор




Сообщение: 1194
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 13:23. Заголовок: Сталина пишет: Да, ..


Сталина пишет:

 цитата:
Да, у каждого жанра есть свои условности, но и по "Мушкетёрам" научные работы пишут! Смотря какой роман плаща и шпаги.


Безусловно. Каждый литературный жанр имеет право на существование. Роман "Три мушкетера" лучшее произведение в этом жанре, вершина мастерства. В этом смысле роман останется объектом изучения литераторов , постоянно издаваемым произведением и объектом киноиндустрии. Он очень выиграшно воспринимается с экрана благодаря динамизму сюжета. Как апофеоз авторского мастерства в определенном жанре почему и нет? Только вот жанры массовой культуры порождает время, эпоха и культурные потребности общества. Время романа плаща и шпаги, увы, ушло. Вот почему был такой интерес к Дюма в Советском Союзе в 70-е? Вероятно, бедность впечатлений, матеральных и эстетических благ, низкий общий уровень культуры породил потребность в сильных эмоциях...

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2117
Зарегистрирован: 28.04.13
Откуда: РОССИЯ, Ростов-на-Дону
Репутация: 4

Награды: За идею форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 13:25. Заголовок: Я все больше думаю, ..


Я все больше думаю, что Анна была представлена семье, потом был семейный совет. Получив разрешение от СТАРШЕГО в роду МУЖЧИНЫ было оглашение в церкви. Если сроки венчания и были минимальными, то в любом случае не раньше 10 дней. Одно озадачивает-вельможу такого ранга венчал не архиепископ Буржский ( или Амьенский)- а простой сельский кюре. Но это явно авторская заморочка, чтоб побольше мрака и драматизма нагнать!

Женская догадка обладает большей точностью, чем мужская уверенность. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хорек-фретка




Сообщение: 37
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 13:29. Заголовок: Анна Винтер пишет: ..


Анна Винтер пишет:

 цитата:
Я все больше думаю, что Анна была представлена семье, потом был семейный совет. Получив разрешение от СТАРШЕГО в роду МУЖЧИНЫ было оглашение в церкви. Если сроки венчания и были минимальными, то в любом случае не раньше 10 дней. Одно озадачивает-вельможу такого ранга венчал не архиепископ Буржский ( или Амьенский)- а простой сельский кюре.

Только так и могло бы быть в действительности. Ну или авторский ляп)))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1195
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 13:39. Заголовок: Во Франции была така..


Во Франции была такая штука : семейный совет. Он имел юридическую силу . Например, мог выбрать опекуном сироте не старшего мужчину в роду, не по мужской линии, если юридический опекун по каким-то причинам не подходил. И до 30 лет мужчина не мог жениться без согласия родителей. Нет родителей-старшего мужчины в роду. До 30 лет. И раз есть какие-то проблемы, девушка неведомо откуда, бесприданница , то тут требовался семейный совет. И метрику на семейном совете смотрели, естественно, и родителями-происхождением интересовались на семейном совете, естественно.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Хорек-фретка




Сообщение: 38
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 13:45. Заголовок: Анна Винтер пишет: ..


Анна Винтер пишет:

 цитата:
. Если сроки венчания и были минимальными, то в любом случае не раньше 10 дней. Одно озадачивает-вельможу такого ранга венчал не архиепископ Буржский ( или Амьенский)- а простой сельский кюре.

Кстати, о ранге "вельможи" - средненький граф. Ко двору не представлен, должностей не имеет. Обычный помещик. Знатный. Но не герцогских кровей, с королями в родстве (например внебрачном, как тот же Бюсси) не замечен. Вполне крепкий средний слой французского дворянства. Не принц, прямо скажем.

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 409
Зарегистрирован: 02.05.13
Откуда: РОССИЯ, Гатчина
Репутация: 3

Награды: За миссию просвещения форумчан и несение на форум чудесных произведений!За блестящее раскрытие образа героев!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 13:51. Заголовок: Реми пишет: Вероятн..


Реми пишет:

 цитата:
Вероятно, бедность впечатлений, материальных и эстетических благ, низкий общий уровень культуры породил потребность в сильных эмоциях...



Семидесятые - это на моей памяти.

Скрытый текст


Почему любили? Да именно в силу повышенного идеализма.
Мы же настолько были уверенны, что всё в жизни зависит от нас... историю д*Артаньяна повторял буквально каждый.
Как отзвенел выпускной звонок - все выпускники, не дожидаясь и конца экзаменов, покупали билеты в Москву и Ленинград. В Университет. И не жужжите нам, взрослые, что туда поступить не-воз-мож-но, ведь мы можем и невозможное! И какая разница, где жить, что есть - главное, там ин-те-рес-но! Там будут такие друзья! А главное (для меня) там...ЛЕНИНГРАД! Этим было сказано всё.
И каждые каникулы - турпоходы в другой конец страны за впечатлениями, за приключениями. Конные, горные, лодочные. Получил значок "Турист СССР" - отпуск удался...

А Дюма читали и перечитывали, умиляясь тому, как мало меняются люди!

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1196
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 14:53. Заголовок: Сезар пишет: -вельм..


Сезар пишет:

 цитата:
-вельможу такого ранга венчал не архиепископ Буржский ( или Амьенский)- а простой сельский кюре


А не был вельможа такого ранга прихожанином Буржа, а был прихожанином прихода Ла Фер церкви какой нить св. Агнессы или Марии. Венчли строго по месту прихода. Приход административная единица . Прихожанином становятся прожив в приходе энное количество времени. Так что знатный вельможа месье де Задние Засадки живя в свом поместье венчался в церкви св. Елпидофора прихода Задние Засадки, никак не в соборе провинции. Отсылаю к моему реферату, изучала дотошно. И по сей день надо прожить в приходе не менее 15 дней чтобы получить разрешение на венчание.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1197
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 14:59. Заголовок: Наталья пишет: До ..


Наталья пишет:

 цитата:

До того уровня жизни мы сейчас не можем дотянуться! Ни материально, ни морально, ни культурно, ни эстетически. Увы...


А материально почему не дотянуться? У бюджетников зарплата была мизер. Жили прямо сказать, врач и инженер бедно. Мама моя вспоминать не любит.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хорек-фретка




Сообщение: 39
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 15:05. Заголовок: Реми пишет: А не бы..


Реми пишет:

 цитата:
А не был вельможа такого ранга прихожанином Буржа, а был прихожанином прихода Ла Фер церкви какой нить св. Агнессы или Марии.

Да не был он вельможей))) Не был! У него были знатные предки, он был родовит, но не более, чем добрая половина дворян его времени и места проживания.

Вельможа - это несколько иное)))) Вот представили б его ко двору, добился он бы должности какой, приобрел бы влияние, то мог бы им стать))) А пока он был всего лишь молодым провинциальным графом. Не больше и не меньше)))

А вельможей он так и не стал)))

Вот что такое "вельможа" по Ушакову: ВЕЛЬМОЖА
вельможи, м. (книжн. устар.). знатный, родовитый и богатый сановник; важный и знатный человек (теперь преимущ. с оттенком иронии).

А вот по Ефремовой: Современный толковый словарь русского языка Т.Ф.Ефремовой - "ВЕЛЬМОЖА"

вельможа [вельможа] м. 1) устар. Знатный и богатый сановник. 2) перен. Высокомерно-грубое должностное лицо.

Ну и при чем тут провинциальный помещик граф де Ла Фер?)))

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1198
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 15:16. Заголовок: Ну да. Вельможа -это..


Ну да. Вельможа -это сановник, высокое должностное лицо. А граф де Ла Фер провинциальный титульный землевладелец, которых половина в провинции. Титул уже ничего не значил, а являлся приятным воспоминанием о былом величии рода времен Филиппа VI. Единственный значимый титул герцог-пэр. Но он не герцог и не пэр.

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
Хорек-фретка




Сообщение: 40
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 15:36. Заголовок: Реми Именно!))))..


Реми Именно!))))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 411
Зарегистрирован: 02.05.13
Откуда: РОССИЯ, Гатчина
Репутация: 3

Награды: За миссию просвещения форумчан и несение на форум чудесных произведений!За блестящее раскрытие образа героев!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 15:48. Заголовок: Реми пишет: У бюдж..


Реми пишет:

 цитата:
У бюджетников зарплата была мизер.



Скрытый текст


Но что касается любви к Дюма - таки да, "Мушкетёры" воспринимались, как прямое руководство к жизни! Главное - найти друзей, найти любовь, а деньги... да сколько их, тех денег, надо? Всё равно за двоих не съешь, на двух кроватях не уснёшь...

Может, потому и не научилась зарабатывать? Дюма виноват?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1200
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 17:57. Заголовок: Сезар пишет: Именн..


Сезар пишет:

 цитата:
Именно!))))


А Дюма называет его " вельможей".Наталья пишет:

 цитата:
А я как бюджетником была тогда, так бюджетник и теперь.


И я Наталья пишет:

 цитата:
Может, потому и не научилась зарабатывать? Дюма виноват?


Не, родители Как мой отец говорил: чечевичная интеллигенция.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Хорек-фретка




Сообщение: 41
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.13 18:04. Заголовок: Реми пишет: А Дюма ..


Реми пишет:

 цитата:
А Дюма называет его " вельможей"

Значит это в "перлы")))
Так как вельможей граф де Ла Фер не был и в свои лучшие дни. Он был провинциальным помещиком с титулом. Для звания вельможи графу необходима была бы придворная карьера.

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 156
Зарегистрирован: 17.11.13
Откуда: Россия, Владивосток
Репутация: 2

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.13 05:43. Заголовок: Тоже мне, дуализм! У..



 цитата:
Тоже мне, дуализм! Убивать нельзя. И все тут.


Вот если бы Атос рассуждал так, я бы сказала, что в книге нет и не было никакого психологизма. Потому что убивать можно: преступника при попытке к бегству, в порядке самообороны, во время военных действий и пр. Эвтаназия - тоже убийство по сути. А уж во времена Атоса реальность была ещё грубее, и прекрасный автор это учитывал. И то, что привыкший убивать по гораздо менее важным причинам Атос после убийства отнюдь не невинной овечки всё-таки сомневается в своей правоте - это очень даже психологизм.
Скрытый текст

"В Атосе за целую милю можно было угадать настоящего вельможу" - мать была статс-дамой Марии Медичи, сын, возможно, воспитывался при дворе, так что не перл.

Что с вами было, королева грёз моих?.. Что с вами стало, моё призрачное счастье?.. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хорек-фретка




Сообщение: 42
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.13 06:06. Заголовок: Сталина пишет: Атос..


Сталина пишет:

 цитата:
Атос после убийства отнюдь не невинной овечки

На момент зверского убийства женщины, зависимой от Атоса и находящейся в беспомощном состоянии, сам убийца не может знать "овечка" она или монстр. Единственное, что он знает - что у его жены стоит на плече клеймо лилии.

А так же что этим клеймом клеймят гос. преступников, а его жена дворянка 16 лет, провинциалка, почему-то ведущая слишком скрытный для ее положения образ жизни. Все. По любой мало мальской логике становится понятно - клеймена она незаконно. Ибо не может девчонка живущая в глуши быть заговорщицей или кем-то в этом духе. Слишком молода и далека от двора.

А уж обвинение ее в воровстве просто абсурд.
Воров (причем не дворян, а о том что перепутать здесь нереально уже сказано пересказано) клеймили V, но уж никак не лилией.

А вот провидцем Атос не был. И будущее предсказывать не умел.))))

Сталина пишет:

 цитата:
В Атосе за целую милю можно было угадать настоящего вельможу" - мать была статс-дамой Марии Медичи, сын, возможно, воспитывался при дворе,

Если сын воспитывался при дворе (пажом, а не вельможей)))), то почему он при дворе и не остался? А провинциальный помещик не может быть вельможей, если он не губернатор этой же провинции или еще кто-то в этом же роде.

Значение данного термина я привел уже из 2-х словарей))) Могу привести еще и по Далю, если хотите))))

Не подходит этот термин для провинциального графа.

Настоящего дворянина в нем может и можно было угадать, а вот вельможа - это нечто иное))))

Это сановник. Человек при важной гос. должности. Вот Ришелье - вельможа.

Сталина пишет:

 цитата:
Потому что убивать можно: преступника при попытке к бегству, в порядке самообороны, во время военных действий и пр. Эвтаназия - тоже убийство по сути.



И тем не менее не каждого преступника можно убивать даже при попытке к бегству ( и это правильно, ибо понятие преступник - оно достаточно растяжимое, может быть маньяк-убийца, а может мелкий хулиган или воришка). И уж тем более это дело правоохранительных органов, но никак не частных лиц. А граф был частное лицо.

Превышение самообороны может обернуться уголовным делом против обороняющегося ( и иногда это бывает правильно), а эвтаназия у нас по закону считается убийством (и, кстати, очень правильно считается).

И да - убийство это преступление.

А уж обсуждаемое в теме убийство человека, находящегося в бессознательном состоянии, зависимого от убийцы социально и заведомо физически более слабого даже при полнейшем здравии это уже не просто преступление - это изуверство. И никаких оправданий в последующих душевных метаниях убийцы тут быть не может. "Ах он так страдал"


 цитата:
И то, что привыкший убивать по гораздо менее важным причинам Атос


То есть человека убить ему, что стаканчик опрокинуть?
Ну в общем и я о том же.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1202
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.13 06:34. Заголовок: Сталина пишет: : пр..


Сталина пишет:

 цитата:
: преступника при попытке к бегству


Это дело правоохранительных органов. Никак не частных лиц. И то... Сбежал из под конвоя мелкий воришка или участник трактирной драки. Стрелять в него что ли?Сталина пишет:

 цитата:
в порядке самообороны, во время военных действий и пр.


Ну да. Но тут не боевые действия и самооборона. Сталина пишет:

 цитата:
Эвтаназия - тоже убийство по сути.


Так что это, эвтаназия? И эвтаназия вещь небесспорная и не законная.
Я о том, что в принципе у частного лица нет права на убийство. У общества мораторий на убийство. Это превилигия государства. И лишает госудасрство жизни преступников, решением суда принятым в результате судебного расследования, доказавшего вину преступника, караемого смертной казнью. " Я не испытываю угрызений совести". Четко. Не испытывает. Какой там дуализм? Роман произведение массовой культуры, коммерческий. Зачем читателя психологией утомлять? Там четко: Атос хороший и всегда прав. Миледи плохая, так ей и надо. это автор подрбно и часто повторяет для непонятливых. "Так счастлив, как только может быть счастлив на земле человек" . Ну где там муки, покаяния и терзания? невозмутим и спокоен.
"Граф вне себя. Посмотрите, он как безумный скачет по полю и травит, травит не в чем не повинного зайца". Фигаро.

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2118
Зарегистрирован: 28.04.13
Откуда: РОССИЯ, Ростов-на-Дону
Репутация: 4

Награды: За идею форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.13 06:37. Заголовок: Сезар пишет: А пров..


Сезар пишет:

 цитата:
А провинциальный помещик не может быть вельможей, если он не губернатор этой же провинции или еще кто-то в этом же роде.



— Подождите, — сказал Атос. — Он увез ее в свой замок и сделал из нее первую даму во всей провинции. И надо отдать ей справедливость — она отлично справлялась со своей ролью…
Первая дама провинции, в моем понимании- это мадам губернатораша? или я ошибаюсь?

Женская догадка обладает большей точностью, чем мужская уверенность. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Хорек-фретка




Сообщение: 43
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.13 06:42. Заголовок: Анна Винтер пишет: ..


Анна Винтер пишет:

 цитата:
Она стала первой дамой провинции и нужно сказать-неплохо справлялась.

Но он не был губернатором. В тексте такого нет.

Граф был слишком молод, не представлен ко двору и поэтому явно без должности. Губернаторами так не назначали. Да и была б его должность упомянута автором, будь она в наличии.

Так что это или ляп или образное выражение, что среди местных светских львиц Анна выделялась красотой, нарядами, образованием, манерами.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2120
Зарегистрирован: 28.04.13
Откуда: РОССИЯ, Ростов-на-Дону
Репутация: 4

Награды: За идею форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.13 06:57. Заголовок: Реми пишет: во врем..


Реми пишет:

 цитата:
во время военных действий и пр.



За жестокое обращение с гражданским населением во время военных действий под международный трибунал генералы идут. Тогда за это по голове тоже по голове не гладили. А за убийство молоденькой любимой жены графу грозил и уголовный суд, и осуждение общества. Позор рода в этом случае уже настоящий!

Женская догадка обладает большей точностью, чем мужская уверенность. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Хорек-фретка




Сообщение: 44
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.13 07:03. Заголовок: Анна Винтер пишет: ..


Анна Винтер пишет:

 цитата:
А за убийство молоденькой любимой жены графу грозил и уголовный суд, и осуждение общества. Позор рода в этом случае уже настоящий!

Так он, собственно, поэтому и сбежал.

Если бы благородный потомок рода ЗАКОННО уничтожил какую-то там дрянь покусившуюся на доброе имя его предков, то с чего б ему было объявлять себя покойником, идти в мушкетеры (куда обычно графья не шли, а шли дворяне без титулов или младшие сыновья, кому титулов не хватило) и к тому же начать спиваться (хотя в Берри про его горячую любовь к "зеленому змию" ничего не говорилось)?

Кстати, опозорил он себя сам. У него были иные выходы - начиная от разобраться во всем и жить дальше до развестись ( раз уж жена беглая монахиня, это было бы долго, хлопотно, без гарантий, но можно попробовать и даже получить) или даже убить ( в те времена безнаказанные убийства супругами друг друга, увы, были делом достаточно не редким), но в своем замке за закрытыми дверями.

Но нет - граф выбирает самый изуверский из способов расправы и к тому же публичный. И при этом рвет платье на графине, что б те, кто не видел еще клейма и не понял из-за чего сыр-бор разыгрался, получили бы возможность как следует все разглядеть.

Где логика? Где забота о роде? Где переживания о чести предков?

Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1203
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.13 07:05. Заголовок: Анна Винтер пишет: ..


Анна Винтер пишет:

 цитата:
мадам губернатораша? или я ошибаюсь?


Или супруга наместника. Наместники это родственники короля, принцы крови. так что не первая леди.
И ещё. Тогда общество было религиозным. Для религиозного человека душевные терзания, покаяния неотделимы от церковного обряда. Он каялся? Исповедывался? Нет, Арамис говорит: перед смертью покаемся , а пока плюнем и будем жить так. Ещё бы! Покаяние- это несение епитимьи. А охота? Граф о грешной страждущей душе убиенной жены молится? Несет покаяние? Искупает её грехи молитвами , благотворительностью, постом, епитимьей, смирением? Кстати, насчет смирения: тоже не уличен. Ещё: в католицизме искупление греха это возмещение ущерба обиженному. Обиженный - это ребенок лишенный матери. И как? Искупает? Поинтересовался? Позаботился?

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
Хорек-фретка




Сообщение: 45
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.13 07:13. Заголовок: Реми пишет: Тогда о..


Реми пишет:

 цитата:
Тогда общество было религиозным.

Кстати еще один ляп автора - когда в ДЛС бывшие мушкетеры и д"Артаньян собрались клясться на кресте, то ни у кого из них, кроме Арамиса нательного креста не оказалось.

Что в обществе той эпохи было невозможно. Общество было религиозным и весьма.

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2121
Зарегистрирован: 28.04.13
Откуда: РОССИЯ, Ростов-на-Дону
Репутация: 4

Награды: За идею форума.
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.13 07:15. Заголовок: Сезар пишет: Где ло..


Сезар пишет:

 цитата:
Где логика? Где забота о роде? Где переживания о чести предков?



Ох и накосячил Дюма! Глупейшую и смешнейшую ситуацию создал! А больные на голову атосоманы графу за это не один орден святого Духа навешали! И страдальцем на все времена объявили. А страдал он в основном пьянством и пофигизмом((

Женская догадка обладает большей точностью, чем мужская уверенность. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 62
Зарегистрирован: 28.11.13
Репутация: 1

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.13 02:40. Заголовок: Анна Винтер , грустн..


Анна Винтер , грустно, но факт((

Реми Сезар , а это важная деталь, многое меняющая... Как насчет религии, так и законности...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1205
Зарегистрирован: 01.05.13
Откуда: РОССИЯ, Воронеж
Репутация: 3

Награды: За символичное название "Удар гардой" и за девиз форума!Наш милый доктор награждается за идею герба форума и великолепное стихотворение к нему! Браво!За стойкость и упорство!За разносторонние знания, за кропотливые исследования и поиск истины!За остроумие, всесторонние знания  и академические знания!
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.13 02:49. Заголовок: Разумеется, герой ав..


Разумеется, герой авантюрного романа циничен и примитивен. Такова условность жанра. В авантюрном романе плаща и шпаги убмвают на каждом шагу. Но, ей-богу, моделируемые автором ситуации переходят границы допустимого цинизма, чем и вызывают чувство протеста у некоторых ( не всех, часть останется под обаянием героев, достигнутом чисто внешними художественными приемами). Ну уже сказано, что повешение бесчувственной жены, групповое убийство женщины ( созданное исключительно для пафоса, такой профессиональный убийца как граф просто стоя за окном из пистолета бы выстрелил) , ограбление ребенка, все это вызывает протест.
Но автору этого мало. Ему надо объяснить тупым читателям ( а первые читатели возмутились и высказали автору свое недоумение) почему мушкетеры во главе с графом всегда правы. И в продолжении трилогии граф пускается в рассуждения, спрашивает подельников: как им? Не мучает совесть? (Его то не мучает). Общий смысл сказанного : так ей, суке , и надо! (Ну и по мелочи: не будем каятся, а я забыл об этом деле, а! об этом? ну я так сам бы убил) Потом переходят на её несчастного сына. Вот где противно читать! Они его не знают, не видели, но тем не мене : змеёныш, подох в лондонских туманах, зачем мы вместе с матерью не убили и ребенка. Вот открываю вчера ДЛС. д'Арт заявляет: мол встречу, убью Мордю. Граф:
- Фи! Такую презренную тварь!
Ой, какой же он противный! Так о сыне убитой им женщины. Да чем же он тварь? Сами вы , граф, презренная тварь. И это кокетливое : фи! Этак губки бантиком и : фи!
Ну неприятно, неприятно. Автору изменило чувство меры, пересолил. Да, автор стал монархистом, да , выборы от партии монархистов продул вдызг. Да, у антимонархистов теперь все морды лица неприятные, но, ей-богу, это через чур, транслировать свои карьерные и политические неудачи и ненависть к оппонентам так, что реакция будет зеркально противоположной.
Скрытый текст


Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Хорек-фретка




Сообщение: 46
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.13 06:30. Заголовок: Реми пишет: Они его..


Реми пишет:

 цитата:
Они его не знают, не видели, но тем не мене : змеёныш, подох в лондонских туманах, зачем мы вместе с матерью не убили и ребенка. Вот открываю вчера ДЛС. д'Арт заявляет: мол встречу, убью Мордю. Граф:
- Фи! Такую презренную тварь!


И что характерно, до такого ни один отрицательный (по авторской оценке) герой романов Дюма не докатывался. С детьми эти "гады-сволочи-мрази"(по авторской оценке) не воевали. Это прерогатива благородных и положительных.

Реми пишет:

 цитата:


Вроде в подлиннике ДЛС есть непереведенный эпизод, уж больно он отвратителен и небесспорен, как бравая четверка убивает лондонского простолюдина, высказавшего свое непочтение к Карлу Стюарту.

Вот насчет есть ли нет ли сказать не могу, но не удивлюсь, если честно. Вполне себе в образе.

Да и в переведенных кусках трилогии есть нечто похожее. Например кусок где тот же Атос идет секундантом к д"Артаньяну, дерущемуся с Винтером. Ему подводят совершенно незнакомого ему англичанина. Тот вполне законно требует сказать ему имя графа, ибо дуэльный кодекс запрещает драку с людьми не дворянского сословия.

Граф ему имя шепчет и заявляет, что если под именем Атос он бы дрался с ним на результат "как выйдет", главное отмахаться самому, то теперь он будет его УБИВАТЬ ЗА СВОЮ ТАЙНУ. Но тайна-то весьма условная.

Истинное имя Атоса знали и Тревиль, и кто-то из атосовой родни. Иначе официально мертвый де Ла Фер не смог ни вернуть себе титул, ни тем более вступить в наследство своего родственника и уйти из мушкетеров. Покойники умершим позже не наследуют. Так что это была не тайна, а игра в тайну. Ну и ради игры Атос прицельно убивает случайного незнакомца. А вот так))))

То же и д"Артаньян. Подравшись в порту с Вардом он уже его ранил и обезвредил. Вопрос зачем ему надо было тыкать шпагой уже беспомощному Варду не куда нибудь, а в живот?

Учитывая, что тот факт, что Вард после данного действа выжил это авторский произвол и перл. Ибо от ранений в живот тогда светила гарантированная мучительная смерть.

Но д"Артаньян его не добивал - иначе это было б кинжалом в грудь. И не оставил на милость судьбы. Он его потыкал в брюхо и отбыл. Просто на эмоциях.

При этом размышляя над тем, что вот ведь судьба-злодейка, делят они что-то с незнакомцами, а делить им и нечего... "Пожалел волк кобылу"))))

Кстати, не припомню, что бы та же злодейка миледи зверствовала так же при чем абсолютно безадресно. Просто по настроению, а не по необходимости или хотя бы из мести. Как и ее "змееныш".

Да и Портос не отстает (взято из романа Дюма "Двадцать лет спустя") :
 цитата:
Оба друга расстались, крепко пожав друг другу руку. Д'Артаньян, стоя на пороге гостиницы, с грустью смотрел вслед удалявшемуся Портосу.
Но тот, не отойдя и на двадцать шагов, вдруг остановился, ударил себя по лбу и вернулся назад.
— Вспомнил, — заявил он.
— Что такое? — спросил д'Артаньян.
— Кто был нищий, которого я убил.
— В самом деле? Кто же это был?
— Каналья Бонасье!
И Портос, в восторге от того, что наконец отделался от заботы, быстро догнал Мушкетона и скрылся с ним за поворотом улицы.


Действительно, какая ерунда - какой-то там нищий, оказавшийся канальей Бонасье! Вот за его жену-интриганку надо гадине-миледи башку снести, а самого Бонасье (или незнакомого прохожего) походя прибить это веселая шалость.

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 413
Зарегистрирован: 02.05.13
Откуда: РОССИЯ, Гатчина
Репутация: 3

Награды: За миссию просвещения форумчан и несение на форум чудесных произведений!За блестящее раскрытие образа героев!
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.13 07:23. Заголовок: Эпизод, пропущенный ..


Эпизод, пропущенный переводчиками - не легенда, но у нас он был только в дореволюционных изданиях. Потом - репутацию мушкетёров решили подправить.

В "Штаб-квартире я рассказывала о "то-возникновении, то-исчезновении" этой главы, а теперь вот не найду, в какой теме!

А суть в том, что простолюдина, плюнувшего в лицо королю, господа полдня выслеживали, пока он не оказался один у реки:
- Ты осквернил лик своего короля и ты умрёшь!
Несчастный ждёт, что его пристрелят или зарежут. Но Атос встаёт в гордую позу:
- Смерть от металла слишком благородна, она - для дворян! Простольдинов просто...убивают. Портос, может быть, Вы?

Портос тут же забивает "неблагородного" насмерть и бросает в реку.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Хорек-фретка




Сообщение: 47
Зарегистрирован: 10.11.13
Репутация: 3

Награды: За само присутствие!
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.13 07:30. Заголовок: Наталья пишет: В &#..


Наталья пишет:

 цитата:
В "Штаб-квартире я рассказывала о "то-возникновении, то-исчезновении" этой главы, а теперь вот не найду, в какой теме!

Что характерно если все главы типа вымаранной изъять, то от ТМ и ДЛС уж точно останется не много.


Наталья пишет:

 цитата:
А суть в том, что простолюдина, плюнувшего в лицо королю, господа полдня выслеживали, пока он не оказался один у реки:
- Ты осквернил лик своего короля и ты умрёшь!
Несчастный ждёт, что его пристрелят или зарежут. Но Атос встаёт в гордую позу:
- Смерть от металла слишком благородна, она - для дворян! Простольдинов просто...убивают. Портос, может быть, Вы?

Портос тут же забивает "неблагородного" насмерть и бросает в реку.

Вот интересно ни миледи, ни Мордаунт до подобного НИГДЕ не докатываются, но они бесспорные гады, а четверка светоч благородства...

Вот уж во истину с ног на голову.

И, кстати, Атос как всегда в позе, предоставляя отдуваться за него и его "тараканов" другим. Весьма показательно.

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 376
Зарегистрирован: 05.05.13
Репутация: 3

Награды: За мудрость суждений!
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.13 11:28. Заголовок: Реми пишет: - Фи! Т..


Реми пишет:

 цитата:
- Фи! Такую презренную тварь!



Реми пишет:

 цитата:
Ой, какой же он противный! Так о сыне убитой им женщины. Да чем же он тварь? Сами вы , граф, презренная тварь. И это кокетливое : фи! Этак губки бантиком и : фи!



Эти губки бантиком и сам Мордаунт мог заметить. И именно поэтому не принять "милости" от Атоса, утопая в Ла-Манше. Не захотел признать себя "презренной тварью"...


Сезар пишет:

 цитата:
И, кстати, Атос как всегда в позе, предоставляя отдуваться за него и его "тараканов" другим. Весьма показательно.



Вот-вот. Точно так же он и в Армантьере "выступает обвинителем" и на миледи бочку катит, хотя убивал-то - он её. А не наоборот. Убийца обвиняет потерпевшую в собственном преступлении, в котором перед ней же виноват! Этак уметь надо... Если жена его разочаровала - в этом нет уголовщины - или есть мелкие проступки, подлежащие не шибко тяжёлому наказанию - а убийцей она не была на тот момент, когда он её в петлю засунул, из них двоих он один был тогда убийцей...

Любите врагов своих, это лучший способ действовать им на нервы! Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 168 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  -2 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет





Бесплатные готовые дизайны для форумов